miyoko

miyokoさん

miyokoさん

基礎体力測定を行う を英語で教えて!

2023/02/13 10:00

ジムに入会した時に「まず、基礎体力測定を行います」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/01 00:00

回答

・Conduct a basic fitness assessment.
・Perform a basic physical fitness test.
・Carry out a fundamental physical strength evaluation.

First, we will conduct a basic fitness assessment.
「まず、基礎体力測定を行います」

「基本的なフィットネス評価を行う」というフレーズは、主にフィットネストレーナーやスポーツコーチがクライアントや選手の体力や体調をチェックする際に使用されます。これは、運動プログラムを作成または調整するための重要なステップであり、体力、持久力、柔軟性、ボディコンポジション(体脂肪率など)などを評価することが含まれます。個々の健康状態やフィットネスゴールに合わせて適切な運動プランを提案するための基盤となります。

First, we will perform a basic physical fitness test.
「まず、基礎体力測定を行います。」

First, we will carry out a fundamental physical strength evaluation.
「まず、基礎体力測定を行います。」

これらの表現は非常に似ていますが、違いは主に文脈とフォーマリティによるものです。「Perform a basic physical fitness test」はよりカジュアルで日常的な状況、例えば学校の体育クラスやジムでのトレーニングセッションで使われることが多いです。一方、「Carry out a fundamental physical strength evaluation」はよりフォーマルな状況やプロフェッショナルなコンテキストで使われます。これは医療やスポーツ科学の研究、またはプロのスポーツ選手の評価などで使われることがあります。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/04 01:05

回答

・test one's basic physical strength

英語で「基礎体力測定を行う」は
「test one's basic physical strength」ということができます。

test(テスト)は
「テスト」という意味もありますが、「〜を測定する」という意味です。

basic physical strength(ベーシックフィジカルストレングス)は
「基礎体力」という意味です。

使い方例としては
「Let's start testing your basic physical strength first」
(意味:まず、基礎体力測定を行いましょう)

このようにいうことができますね。

0 793
役に立った
PV793
シェア
ツイート