raito

raitoさん

2023/10/10 10:00

株式の買戻しを行う を英語で教えて!

株式の先物取引を行う時に使う「株式の買戻しをしたい」は英語でなんというのですか?

0 377
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/18 18:38

回答

・to buy back shares
・to repurchase stock

「自社株買い」のことです。会社が市場に出回っている自社の株を買い戻す行為を指します。

株価を上げたい時や、敵対的買収を防ぎたい時、余った資金の使い道としてなど、様々な場面で使われます。投資家にとっては一般的に良いニュースとされます。

I'd like to buy back the shares to close out my short position.
私のショートポジションを決済するために、株式を買い戻したいです。

ちなみに、"to repurchase stock" は日本語で「自社株買い」のことです。会社が市場に出回っている自社の株を買い戻すことを指します。株価を上げたり、株主への還元を増やしたりする目的で使われることが多い、ちょっとした経済ニュースでよく聞く言葉ですよ。

I'd like to repurchase the stock to close out my short position.
ショートポジションを決済するために、その株式を買い戻したいです。

役に立った
PV377
シェア
ポスト