プロフィール
rstranslator
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :1,960
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。
ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。
英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!
1. popular 以外で「人気がある、流行っている」のフレーズに、"all the rage”というものがあります。rageには主に「激怒」という意味で使われますが、「流行」といった意味があり、all the rageの形でイディオムとして使われることもあります。 例) The vintage jeans are currently all the rage among teenagers. ビンテージジーンズが現在、若者の間で流行っています。 *currently「現在」 2. その他に、"in vogue”も「流行っている」という意味があり、よく使われます。 例) These long boots are now in vogue. こういったロングブーツが今、流行っています。
1.「アイスばかり食べると腹を壊すよ」は英語で、上記のように表現します。stomachacheは「腹痛」の意味です。stomachacheは、stomach「胃」+ache「痛み」という単語で成り立っています。*回答内容は文字制限の関係で途切れています。 例) If you eat too much ice cream, you’ll have a stomachache. You should stop eating it. そんなにアイスばかり食べるとお腹を壊すよ。食べるのを止めなよ。 2. その他、主語に動名詞の"Eating too much ice cream"「アイスを食べすぎること」を使うことで、上記のように表現もできます。upsetは「がっかりさせる」という意味の他に、「胃をムカムカさせる、不快にさせる」といった意味もあります。*回答内容は文字制限の関係で途切れています。 例) Eating too much ice cream upsets your stomach. You should cut down on it. アイスの食べ過ぎは、お腹を壊すことになるよ。食べる量を減らすべきだよ。 *cut down on「を減らす」
1.「アイスクリームコーナーはどこにありますか?」は英語で、"Where is the ice cream section?”と言います。「コーナー」は英語で、cornerではなく、"section”なので注意しましょう。 例) Excuse me, where is the ice cream section? I can’t find it at all. すみません、アイスクリームコーナーはどこにありますか?全く見つからないんです。 2. その他に、"Where can I find the ice cream shop?”とも表現できます。ice cream sectionという言葉が出てこなくても、"shop”「お店」を使っても十分通じます。"Where can I find~?”「〜はどこにありますか?」もよく使うので覚えておくと便利です。 例) Where can I find the ice cream shop? The shopping mall is so huge that I'm having trouble finding it. アイスクリームのお店はどこにありますか?ショッピングモールが大きすぎて、どこにあるのか見つからず、困っています。 *trouble doing「〜するのに苦労する」
1.「また来てください」を英語で、"Please feel free to come back anytime.”と言います。feel free to do「遠慮なく〜してください」という意味です。 例) Please feel free to come back anytime. We look forward to seeing you again. またいつでも来てください。再会できるのを楽しみにしています。 *look forward to「〜を楽しみにする」 2. その他に、"You're always welcome here.”という言い方もできます。直訳だと「いつでも歓迎ですよ」という意味ですが、「また来てください」という意味で同じように使えます。 例) A) Thank you for inviting us. 招待してくださりありがとうございました。 B) You're always welcome here. Can’t wait to see you again. いつでも歓迎ですよ。また会えるのを楽しみにしています。
I can't throw it away because I'm still attached to this stuffed animal. まだこのぬいぐるみに愛着があるから捨てられないの。 「Attached to」は、「~に取り付けられている」や「~に付属している」などという意味で、物事が他のものに直接つながっている状態を示します。また、「~に執着している」や「~に愛着を持っている」などの感情的なつながりを示す場合にも使われます。例えば、「彼は彼の古い車に強くattached toしている」のように使います。また、メールで「ファイルを添付する」ことを表す際にも「Please find the document attached to this email」のように使います。 I'm still fond of this stuffed animal, so I can't throw it away. このぬいぐるみにはまだ愛着があるので、捨てることはできません。 I can't throw away this stuffed animal yet because I have a strong emotional connection to it. 「このぬいぐるみはまだ捨てられないんです。強い感情的なつながりがあるからです。」 Fond ofは何かに対する好意的な気持ちを表現するために使われます。例えば、"I'm fond of this restaurant."と言えば、そのレストランが好きだという意味になります。一方、"Strong emotional connection"は感情的な絆が深いことを示します。特に人間関係や思い出深い場所、経験に対して使われます。例えば、"I have a strong emotional connection to my hometown."と言えば、故郷に深い感情的な絆を感じているという意味になります。