プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 101
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have on a blue shirt today. 「今日は青いシャツを着ています。」 「To wear」は英語の動詞で、「~を身につける、~を着る」という意味を持ちます。衣服、アクセサリー、化粧、眼鏡などを身につける状況で使います。日常会話からビジネス会話、文学作品まで幅広い場面で使われます。また、比喩的に「笑顔を浮かべる」などの表現にも使われることがあります。例えば、「彼女は常に笑顔を身につけている(She always wears a smile)」のように。 I need to put on a sweater, it's chilly outside. 寒いから、セーターを着る必要がある。 I'm sporting a new jacket today. 今日は新しいジャケットを身につけています。 「To put on」と「to don」は両方とも「着る」という意味ですが、使用する状況やニュアンスが異なります。「To put on」は日常的な会話でよく使われ、特に特定の形式やスタイルを指すわけではありません。一方、「to don」は少し古風で公式な言葉とされています。主に書き言葉や文学、特定の正式な状況で使われます。一般的には、「to put on」の方が「to don」よりも頻繁に使われます。

続きを読む

0 151
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We need to boost our immune system with healthy eating, exercise, and vaccinations to avoid getting sick. 「病気になりにくい体をつくるためには、健康的な食事と運動、予防接種で免疫力をつけないとね。」 「Boost your immune system」とは、自身の免疫力を高めるという意味です。ニュアンスとしては、健康状態を向上させ、病気から身を守るために自身の免疫力を強化することを強調しています。使えるシチュエーションとしては、風邪やインフルエンザなどの病気が流行る時期や、新型ウイルスの感染が広がっている際など、自身の健康を守る必要がある状況で使われます。また、健康食品やサプリメントの広告、エクササイズや生活習慣のアドバイスなど、免疫力向上につながる商品や情報を紹介する際にも使われます。 We really need to strengthen our immune system with healthy eating, exercise, and vaccinations to avoid getting sick. 「私たちは病気になりにくい体をつくるために、健康的な食事と運動、予防接種で免疫力を強化しないとね。」 We need to build up our immunity with healthy food, exercise, and vaccinations to make us less susceptible to sickness. 「健康的な食事と運動、予防接種で免疫力をつけないと、病気になりやすくなるからね。」 「Strengthen your immune system」と「Build up your immunity」は基本的に同じ意味を持つ表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Strengthen your immune system」は免疫システムを強化するという意味で、一般的な健康維持や病気予防の文脈でよく使われます。「Build up your immunity」は免疫力を高めるという意味で、特定の病気や感染症に対する免疫力を高めるための行動や習慣について話す際に使われることが多いです。ただし、これらの違いは微妙であり、日常会話ではほとんど意識されないことも多いです。

続きを読む

0 251
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We need to be on high alert because a VIP is visiting from overseas. 海外からVIPが来るので、我々は厳戒態勢を敷く必要があります。 「Be on high alert」は「最高態勢で警戒する」や「高い警戒態勢を維持する」といった意味を持つ英語表現で、何か予期せぬ事態や危険が迫っている、またはそういった可能性があるときに使います。「自分の周囲や状況を最大限に監視し、注意深く見守る」といったニュアンスも含まれます。例えば、災害が予想されるときや緊急事態が発生したとき、犯罪が頻発している地域にいるときなどに使えます。 Be on guard, we have a VIP coming from overseas. 海外からVIPが来られるので、警戒態勢を敷いてください。 We need to maintain a state of vigilance as a VIP is visiting from abroad. 海外からVIPが来られるので、私たちは厳戒態勢を敷く必要があります。 「Be on guard」は口語的でカジュアルな表現で、身体的または精神的な危険を警戒することを示します。友達がダークアレイを歩くときや、不審な電話を受けたときなどによく使います。一方、「Maintain a state of vigilance」はよりフォーマルで、継続的な注意深さや警戒心を保つことを示します。これは一般的にプロフェッショナルな状況や長期的な状況で使われ、安全担当者や医療専門家が患者の病状を観察するために使うことが多い表現です。

続きを読む

0 92
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My apologies for the inconvenience, but your funds are insufficient to make this purchase. 申し訳ありませんが、この購入をするための資金が不足しています。 「Insufficient」は英語で、「不十分」「足りない」という意味を持つ単語です。物質的なものだけでなく、抽象的な概念に対しても使うことができます。例えば、時間が足りない場合、「insufficient time」、お金が不足している場合、「insufficient funds」、資料や情報が不十分な場合、「insufficient data or information」と表現します。また、パフォーマンスや能力が不十分な場合もこの単語を用いることができます。 We are running low on milk. ミルクが少なくなってきています。 The facilities at the campsite were inadequate for our large group. キャンプ場の設備は、私たちの大きなグループには不十分でした。 Lackingは何かが足りない、欠けている、存在しないという状況を指すのに対し、Inadequateは存在はするものの、必要な基準や期待に対して不十分または不適切であることを示します。例えば、The team is lacking a leader.はチームにリーダーがいないという事実を表します。一方で、The team's leader is inadequate.はチームのリーダーがいるものの、そのリーダーが役割を果たせていないことを示します。ネイティブスピーカーはこれらの違いを理解し、適切な状況で使い分けます。

続きを読む

0 156
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's go submit a notification of our marriage. 私たちの結婚の届出を出しに行きましょう。 「Submit a notification」は「通知を提出する」という意味で、何かを申し立てる、報告する、または知らせるときに使います。例えば、会社で新規プロジェクトの提案をする、休暇申請をする、あるいは学校で欠席届を出すなどのシチュエーションで使えます。また、システムやアプリで新しい情報や更新をユーザーに知らせる際のアクションとしても使われます。 Let's go file a report of our marriage. 私たちの結婚の届出を出しに行こう。 Let's go lodge a declaration of our marriage. 私たちの結婚の届け出を出しに行こう。 File a reportは、一般的には何か事件や出来事について正式に記録を残すことを指します。例えば、警察に盗難を報告する、または会社に業務の進捗を報告するなどの状況でよく使われます。 一方、Lodge a declarationは、公式な声明を発表または提出することを指します。これは、通常、税金、関税、または法的手続きなどの正式な文書を提出する際に使用されます。この表現は、file a reportよりもややフォーマルな印象を与えます。

続きを読む