aimi

aimiさん

2023/11/21 10:00

青地に白の模様 を英語で教えて!

種類を聞かれたので、「青地に白の模様が入った布がほしい」と言いたいです。

0 140
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/08 00:00

回答

・White pattern on a blue background
・White design on a blue backdrop
・White motif on a blue field

I'm looking for a fabric with a white pattern on a blue background.
青地に白の模様が入った布を探しています。

「White pattern on a blue background」は「青い背景に白い模様」という意味で、例えばウェブサイトのデザイン、壁紙、服の柄など、あらゆる視覚的な表現で使われます。青の背景は白い模様を引き立て、落ち着きと安心感を与える一方で、白は清潔感や純粋さを表現します。この色の組み合わせは、ビジネスや教育、アートなど広範に利用できます。

I would like a fabric with a white design on a blue backdrop.
青地に白の模様が入った布がほしいです。

I'm looking for a fabric with a white motif on a blue field.
青地に白の模様が入った布を探しています。

White design on a blue backdropとWhite motif on a blue fieldは似たような意味を表しますが、若干の違いがあります。Designは一般的な図案やパターンを指し、ファッション、グラフィックデザイン、インテリアデザインなど幅広い分野で使われます。一方、Motifはより特定の図柄やデザイン要素を指し、特に芸術や文学の文脈で使われます。Fieldとbackdropの違いは微妙で、fieldはより広範囲、backdropはより背景や下地を強調します。したがって、使い分けは主に文脈と特定のニュアンスに依存します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/03 07:04

回答

・Blue fabric with white pattern

Could I get a blue fabric with white dot pattern?
白いドット模様の入った青い生地をください。
(Could I get〜, Can I get〜: 〜をください fabric: 布地、編み物 pattern:模様)

・青い生地はblue fabricと表現できます。同じようにclothも素材としての布、生地を表すことができるので、blue clothということもできます。(どちらも不可算名詞)

例:
The fabric on this dress is really beautiful.
このドレスの生地はとても美しい。

・ 白い模様はwhite patternと表現できます。このpatternは模様という意味で、patternedと過去分詞形にすると模様、柄入りのという形容詞になります。

例:
He usually wears patterned shirts.
彼はいつも柄シャツを着ている。

役に立った
PV140
シェア
ポスト