プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 153
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The question was so difficult, there's no way to respond. その質問は非常に難しくて、返答のしようがなかった。 「There's no way to respond」は、応答する方法が全くないという意味です。このフレーズは、相手の発言や行動があまりにも驚くべき、または予想外で、どのように反応すれば良いか分からない状況で使用されます。また、自分の意見や感情を表現する適切な方法がないと感じる時や、問題に対処するための解決策が見つからない時などにも使われます。 When she asked me that question, I was at a loss for words. 彼女がその質問をしたとき、私は言葉を失ってしまいました。 When she asked me that question, I was just dumbfounded. 彼女がその質問をした時、私はただ呆然としていました。 I'm at a loss for wordsは感情や驚きが強い時に使われ、何を言っていいかわからない状態を指します。一方、I'm dumbfoundedは信じられない出来事や驚きによって話す能力を失った状態を表します。Dumbfoundedはより強い驚きや困惑を伴う場合に使われます。

続きを読む

0 253
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you apply a bit more force, please? 「もう少し力を加えていただけますか?」 「Apply force」は直訳すると「力を適用する」や「力を用いる」となります。物理的な力を物体に加える状況や、比喩的に人々に影響を与えるために力を行使する状況で使用します。例えば、ドアを開けるために力を加える、または意志決定に影響を与えるために圧力をかけるなどです。 Could you exert a bit more force, please? もう少し力を加えてもらえますか? Could you put a little more pressure on, please? 「もう少し力を加えてもらえますか?」 Exert forceは物理的な力を使うことを指すことが多いです。例えば、ドアを開けるために力を使う、重い荷物を持ち上げる、押す、引くなどの行動に使われます。 一方でPut pressure onはより抽象的な意味で使われることが多いです。これは、誰かに何かをするように強く促す(精神的な圧力をかける)またはストレスや負担を感じさせることを指すことが多いです。例えば、誰かに仕事を急がせる、誰かに問題を解決するように求めるなどの状況で使用します。ただし、物理的な圧力(例えば傷を押さえる)を指す場合もあります。

続きを読む

0 160
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When our eyes met, I allowed myself a faint hope. 目が合ったとき、僕はかすかな期待を抱いてしまった。 「Faint hope」は「かすかな希望」や「わずかな希望」を意味する英語のフレーズです。ある目標や結果が達成される可能性が低い、あるいは、非常に困難な状況にある中での小さな希望を表現する際に使われます。例えば、苦しい状況からの脱出、難病の回復、厳しい競争を勝ち抜くなど、不確実かつ困難な状況に対する希望を示す表現として使えます。 I caught eyes with my crush and I couldn't help having a slim chance of hope. 好きな人と目が合って、微かな期待を抱くことができずにいられなかった。 When our eyes met, I couldn't help but feel a glimmer of hope. 目が合ったとき、つい微かな期待を抱いてしまった。 Slim chanceは、可能性が非常に低いことを指す表現で、否定的な状況や見通しを示します。例えば、「彼が選挙に勝つのはほとんど見込みがない」といった状況で使います。 一方、Glimmer of hopeは、困難な状況の中にも小さな希望が見えることを示す表現で、肯定的な見通しを示します。例えば、「彼女の回復に関して少しでも希望がある」といった状況で使います。 この二つは、状況の見方や感情的なニュアンスにより使い分けられます。

続きを読む

0 133
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I live in a county overlooking the Pacific Ocean. 私は太平洋に面した県に住んでいます。 「Pacific Oceanを見下ろすcounty」という表現は、アメリカなどの大西洋に面した地域を指す言葉です。具体的には、海岸線沿いに位置し、大西洋の景色を楽しむことができる地域を指します。この表現は、観光案内、物件紹介、地域の特徴を説明する際などに使われます。この地域は海の近くにあるため、海洋気候の影響を受けやすく、海岸沿いの生活やレジャー、観光などのシーンでよく使われます。 I live in Kochi, a county facing the Pacific Ocean. 私は高知に住んでいます、それは太平洋に面した県です。 I live in a county on the Pacific coast. 私は太平洋に臨んだ県に住んでいます。 A county facing the Pacific OceanとA county on the Pacific coastはほぼ同じ意味を持つが、微妙な違いがある。Facing the Pacific Oceanはその地方が海に直面していることを強調しているが、on the Pacific coastはその地方が海岸線に位置していることを示している。つまり、前者は地理的な向きを、後者は位置を強調している。違いは微妙で、日常会話では交互に使われることが多い。

続きを読む

0 138
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I struggle with rock music because I can't keep up with its intense rhythm. ロックミュージックは得意ではないので、その激しいリズムについていけないんです。 「Intense rhythm」は「激しいリズム」や「強烈なリズム」を意味します。音楽やダンスなどのコンテキストでよく使われる表現で、特にエネルギーが溢れるような激しいビートやテンポの速いリズムを指すことが多いです。たとえば、ロックやヘヴィメタル、テクノなどの音楽ジャンル、あるいは激しいダンスパフォーマンスなどで使えます。また、比喩的に、人々の生活のペースが速い都市生活などを表すのにも使われることがあります。 I can't handle the fierce rhythm of rock music. ロックミュージックの激しいリズムにはついていけません。 I can't handle the powerful rhythm of rock music. ロックミュージックの強烈なリズムにはついていけません。 Fierce rhythmとPowerful rhythmは音楽やダンスなどのリズムについて述べる際に使います。Fierce rhythmは激しく、エネルギッシュなリズムを表現します。例えば、激しいロック音楽や速いテンポのダンスなどに使います。一方、Powerful rhythmは強力で、感情的な強さを持つリズムを表現します。例えば、ドラムのリズムや感情的な歌詞を伴った音楽に使われることが多いです。両方とも強さを表現する言葉ですが、fierceは速さや激しさを、powerfulは深みや感情的な強さを強調します。

続きを読む