プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 317
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「fall from grace」は、人気や尊敬を一気に失う「転落」や「凋落」を表す表現です。かつては皆から称賛されていた有名人や権力者が、スキャンダルや失敗で評判を落とすような状況で使われます。ドラマチックで、少し皮肉なニュアンスも含まれます。 My family is of noble birth, but we've had a bit of a fall from grace. 私の家は貴族の出なのですが、少し没落してしまいまして。 ちなみに、「to fall from glory」は、かつて栄光の頂点にいた人やチーム、企業などが、その輝かしい地位から転落し、見る影もなくなってしまうような状況で使えます。単なる失敗というより「あの頃はすごかったのに…」という哀愁やドラマチックな響きがある表現です。 My family is of noble birth, but we've rather fallen from glory. 私の家は貴族の生まれなのですが、かなり没落してしまいまして。

続きを読む

0 326
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「大変なプロジェクトだった」という意味ですが、ただ「難しかった」というだけでなく、「困難だったけど、やりがいがあった」「乗り越えて成長できた」というポジティブなニュアンスを含みます。 プレゼンや面接で、苦労した経験を前向きに語りたい時にぴったりの表現です! It was a challenging project, but we managed to get it done. 今回は、とても難しいプロジェクトでしたが、なんとかやり遂げることができました。 ちなみに、「That was a tough project.」は「いやー、あの仕事は大変だったね」というニュアンスで使えます。完了したプロジェクトを振り返り、苦労や困難さを分かち合う時にぴったり。同僚との打ち上げや雑談で「本当に骨が折れたよな!」と共感し合うような場面で気軽に使える一言です。 That was a tough project, but I'm glad we got it done. 今回は難しいプロジェクトでしたが、やり遂げられてよかったです。

続きを読む

0 1,041
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「年にしては大人びてるね」「しっかりしてるね」という意味の褒め言葉です。 考え方や話し方が落ち着いていたり、周りへの気配りができたりする子どもや若者に対して使います。単に老けて見えるという意味ではなく、精神的な成熟度をポジティブに表現するニュアンスです。 You're very mature for your age. 年齢の割にはとても大人びているね。 ちなみに、「He's an old soul.」は、年齢の割に落ち着いていて思慮深い人や、同世代とは違う渋い趣味を持つ人への褒め言葉だよ。「彼は達観してるよね」「若いのになんか大人びてる」みたいなニュアンスで、感心した時に使える便利な表現なんだ。 He's so calm and thoughtful for a five-year-old. He's an old soul. 5歳なのにとても落ち着いていて思慮深い。年齢の割には大人びているね。

続きを読む

0 455
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「箱の蓋を開けたよ」という、ごく普通の日常的な表現です。特別な感情はなく、単に「蓋を取り外した」という動作をそのまま伝えます。 プレゼントを開ける時、キッチンの保存容器を開ける時、物置の箱を開ける時など、あらゆる「箱の蓋を開ける」場面で気軽に使える、シンプルで分かりやすいフレーズです。 The package is here, so I took the lid off the box to see what's inside. 荷物が届いたから、中身を見るために箱のふたを取ったよ。 ちなみに、「I lifted the lid from the box.」は「箱のふたを持ち上げた」という意味で、特別な力を使わず、ごく自然にすっとふたを開けるような日常的な場面で使えます。宝箱を期待して開けるようなワクワクした状況でも、ただの収納箱を開ける時でもOKですよ! I lifted the lid from the box. 箱のふたを取りました。

続きを読む

0 762
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「筆をインクに浸して」という、シンプルで直接的な指示です。書道や絵画、カリグラフィーなどで、先生が生徒に「さあ、始めよう」と促す時や、作業手順を説明する場面で使えます。命令形ですが、穏やかで丁寧な響きがあります。 First, let's dip the brush in the ink. まず筆に墨を含ませましょう。 ちなみに、「Load the brush with ink.」は「筆に墨をつけなさい」という意味です。書道や水墨画で、先生が生徒に「さあ、準備して」と促す時によく使われます。単に墨をつけるだけでなく、「たっぷり含ませて、書く準備を整えて」というニュアンスが含まれていますよ。 First, let's load the brush with ink. まず筆に墨を含ませましょう。

続きを読む