Uenoさん
2023/11/21 10:00
まだ小学生だったので驚いた を英語で教えて!
高校生だと思っていた子が「まだ小学生だったので驚いた」と言いたいです。
回答
・I was surprised because they were still in elementary school.
・I was taken aback to find out they were still in elementary school.
・I couldn't believe they were still in elementary school.
I was surprised because they were still in elementary school, even though I thought they were in high school.
彼らがまだ小学生だったとは驚きでした、私は彼らが高校生だと思っていましたから。
この文は、「彼らがまだ小学生であることに驚いた」という内容を表しています。何か彼らがしたことや、彼らの能力について話す際に使うことが多いです。例えば、彼らが高度な数学の問題を解いたり、大人顔負けの議論をしたりした際に、「彼らがまだ小学生であることに驚いた」という感じで使います。つまり、彼らの年齢や学年から予想されるよりもはるかに成熟した行動や能力を示したときに使う表現です。
I was taken aback to find out they were still in elementary school, I thought they were in high school.
彼らがまだ小学生だと知って驚いた、私は彼らが高校生だと思っていた。
When I found out they were only in the fifth grade, I couldn't believe they were still in elementary school.
彼らがまだ5年生だと知ったとき、まだ小学生だとは信じられなかった。
I was taken aback to find out they were still in elementary school.は発見による驚きの感情を表現しています。Taken abackは予想外の事態に驚く、という意味で、ここでは発言者が子供たちがまだ小学生であることを知った時の驚きを表しています。
I couldn't believe they were still in elementary school.は信じられないという強い疑いや驚きを示しています。ここでは発言者が子供たちがまだ小学生であるという事実を受け入れられない、あるいはそれを信じられないほど驚いている様子を表しています。
回答
・Surprised that he was in elementary.
1. I was surprised that he(she) was still in elementary school.
「まだ小学生だったので驚いた」と言う言い回しです。
# elementary school: 小学校
例文
1. I was surprised that he was still in elementary school because I thought he was in high school.
彼は高校生だと思っていたので、まだ小学生で驚いた。
# この他にも、あなた若く見えるねと伝える際に使用できる言い回しを下記に紹介します。
You look young: 若く見えますね。
You look younger than your age: あなたの歳より若く見えますね。