プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 229
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That joke was super boring. その冗談、超つまらなかったよ。 「Super boring」は非常に退屈な、大変つまらないという意味で使われるフレーズです。「Super」は「非常に」や「とても」などの意味を表し、「boring」は「退屈な」や「つまらない」という意味です。たとえば、何かを見たり聞いたりした結果として感じた退屈さを表現したいときや、特定の活動や人々が非常に退屈であると述べたいときなどに使えます。 Your joke was as dull as dishwater. 君の冗談はまるで食器洗いの水のようにつまらなかったよ。 Your joke was as entertaining as watching paint dry. 君の冗談は、ペンキが乾くのを見ているほどつまらなかったよ。 Dull as dishwaterとAs entertaining as watching paint dryはどちらも非常につまらない、退屈な状況を表すイディオムです。Dull as dishwaterは、人や物、場面などが興味深くない、魅力がないと感じるときに使います。一方、As entertaining as watching paint dryは特に活動やイベントがつまらない、時間が過ぎるのが遅いと感じるときに使います。両方とも否定的な意味合いが強いです。

続きを読む

0 217
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I didn't tell you because I thought you would be disappointed. 君ががっかりするだろうと思ったから、言わなかったんだ。 「I thought you would be disappointed.」は、「あなたががっかりすると思っていました」という意味です。このフレーズは、自分が相手に対して何かしらの結果や情報を伝える際、それが相手の期待を裏切るものであると予想していたときに使います。また、相手の反応が予想と違った場合にも使えます。例えば、自分の成績が悪かったことを親に告げるときや、相手が楽しみにしていたイベントが中止になったことを伝えるときなどです。 I didn't tell you because I figured you'd be let down. 君に言わなかったのは、がっかりするだろうと思ったからだよ。 I didn't tell you because I was under the impression you'd feel let down. 「君ががっかりするだろうと思って、教えなかったんだ。」 「I figured you'd be let down.」は自分が直感や経験に基づいて推測したことを表す一方、「I was under the impression you'd feel let down.」は、他人からの情報や以前のコミュニケーションに基づいて自分が持っていた誤解や予想を示します。前者は自己中心的で主観的な推測を、後者は他者から得た情報に基づく誤解や予想を表します。

続きを読む

0 186
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The working conditions here are so bad, I feel like being unemployed is better. ここの労働条件があまりにもひどいので、無職の方がましな気がします。 このフレーズは、現在の仕事や職場の状況に不満を感じているとき、または仕事のストレスや責任から逃れたいときに使うことができます。直訳すると「私は無職でいる方が良いと感じている」となります。一見ネガティブに聞こえますが、自由な時間を持ちたい、自分の興味やパッションを追求したいという意図が含まれていることもあります。ただし、この表現は相手がどう受け取るかによりますので、場面に応じて慎重に使用する必要があります。 If these are the working conditions, I'd rather be jobless. このような労働条件なら、無職の方がましだと思います。 Given these terrible working conditions, being out of work seems more appealing. これほどひどい労働条件では、無職の方がましな気がする。 「I'd rather be jobless」は自分自身の選好を直接的に表現しており、自分が仕事を持たない方を選ぶという意志が強く感じられます。一方、「Being out of work seems more appealing」はより婉曲的な表現で、現状の仕事や労働環境に不満があることを示唆しています。それぞれのフレーズは、話者の選択の確信度や、自身の仕事に対する満足度に応じて使い分けられます。

続きを読む

0 158
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Long hours? That comes with the territory when you're working in this industry. 長時間労働?それはこの業界で働くときに付き物だよ。 「That comes with the territory」は、「それはその領域に付随するものだ」という意味の英語の成句です。例えば、特定の職種や立場、活動などには必然的に伴うリスクや責任、困難などを指す際に使います。たとえば、社長であれば大きな決断を下さなければならない、俳優であれば批評家から厳しい評価を受けることもある、といった状況で「それはその立場上、避けられないものだ」というニュアンスで使えます。 Sure, dealing with stress is part and parcel of being a manager. もちろん、ストレスの対処はマネージャーであることの一部であり、それが付随します。 Yes, the workload can be overwhelming, but it goes with the territory of being a teacher. はい、仕事量は圧倒的ですが、それは教師という仕事に付随するものです。 「It's part and parcel of it」は、「それはその一部であり、本質的な要素である」という意味で使われます。特定の状況や経験が必然的に伴う特定の要素を指すために使われます。一方、「It goes with the territory」は、「それはその領域に付随するものだ」という意味で使われ、特定の立場や役割が必然的に伴う難しさやリスクを指すために使われます。これはしばしば仕事や責任に関連して使われます。

続きを読む

0 186
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We ended up discussing for a solid 3 hours because of the issue that arose. その問題が生じたため、我々は結局延々と3時間議論を重ねました。 「for a solid 3 hours」は、「3時間ずっと」や「3時間もの間」といった意味で使われます。具体的には、何かを中断することなく、休憩せずに3時間連続で行うことを表します。例えば、「彼はfor a solid 3 hours勉強していた」は、「彼は3時間もの間ずっと勉強していた」となります。試験勉強、仕事、運動、ゲームなど、時間をかけて一つのことを集中して行うシチュエーションで使われます。 We ended up discussing the issue for a full 3 hours. 問題を延々と3時間も議論することになりました。 We ended up discussing for a continuous 3 hours, even though the meeting was supposed to be over in 30 minutes. 本来30分で終わるはずの会議だったのに、問題が発生したため我々は延々と3時間議論を重ねました。 For a full 3 hoursは通常、3時間全体の期間について話すときに使われます。この表現は、休憩なしに何かを3時間続けたという意味ではなく、ある活動や事象が3時間全体にわたって発生したことを強調します。一方、For a continuous 3 hoursは3時間の間に中断がなかったことを強調します。つまり、何かが連続的に、休憩や中断なしに3時間続いたことを表します。

続きを読む