Stephanieさん
2023/10/10 10:00
紫外線アレルギー を英語で教えて!
太陽の下に長くいると湿疹が出るので、「紫外線アレルギーです」と言いたいです。
回答
・sun allergy
・sensitivity to sunlight
「紫外線アレルギー」という表現は英語で "sun allergy" や "sensitivity to sunlight" と言います。
I have a sun allergy, so I get rashes if I stay under the sun for too long.
太陽の下に長くいると湿疹が出るので、紫外線アレルギーです。
"sun allergy"は文字通り「太陽(の光)に対するアレルギー」という意味で、太陽の紫外線にさらされることによって肌に異常が生じる状態を指します。
rash:湿疹、発疹
My skin shows sensitivity to sunlight.
紫外線に対する敏感さがあります。
"sensitivity to sunlight"は「紫外線に対する敏感さ」という意味で、太陽の光に普通よりも反応しやすい肌の状態を表します。
カジュアルな言い方としては、"I break out from the sun" や "The sun gives me rashes" などがありますが、これらは日常会話で使用されることが一般的です。太陽の光によって肌が反応し、湿疹や発疹が出る状態を簡潔に伝えるのでアレルギーでなくても状況が一致しているのであれば使うことができます。
I break out from the sun.
私は日光で湿疹が出ます。
「break out」は皮膚が荒れる、湿疹が出る、またはニキビなどの皮膚トラブルが発生することを意味します。
The sun gives me rashes.
太陽に当たると発疹ができます。