プロフィール
Kawano
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,706
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。
留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。
英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!
1. bathroom break 「トイレ」は “bathroom” といいます。(イギリス英語では “toilet” です。) 「休憩」は “break” です。元々は「壊す」という意味ですが、仕事など何かをしていた流れを壊すことから転じて中断する、つまり「休憩」するという意味でも使われるようになったと言われています。 例文 I need to take a quick bathroom break before we continue driving. 運転を続ける前に簡単なトイレ休憩をとらないといけません。 2. restroom break “bathroom” は主に自宅の「トイレ」を指すのに対し、“restroom” はデパートなどの公共の「トイレ」を指します。 例文 During the meeting, they allowed a short restroom break for everyone. 会議中、みんなに短いトイレ休憩が許可されました。
1. look everywhere “look” だけで使うと「見る」という意味ですが、“everywhere” 「あちこち」という単語と一緒に使うことで「そこらじゅうを探す」という意味になります。 例文 I can't find my lost ring, so I've been looking everywhere for it. 失くした指輪が見つからなくて、そこらじゅう探し回っているんだ。 2. search all around “search” は「探す」「捜索する」、“all around” は「辺り一面」です。 例文 I searched all around the park for my lost keys. 失くした鍵を見つけるために公園のあちこちを探し回った。
1. put up for auction “put up for” はさまざまな意味を持つ表現ですが、この場合は「売りに出す」が一番近いです。 「競売は」“auction” で、日本語でも「オークション」というかと思います。 例文 Because I had overdue taxes, my house was put up for auction. 税金を滞納していたので、家が競売にかけられてしまった。 2. auction off 同じく「競売にかける」と意味です。使いやすい方を使っていただければと思います。 例文 They decided to auction off their antique furniture collection. 彼らはアンティーク家具のコレクションを競売にかけることにした。
まず「カラス」は “crow” もしくは “raven” です。 “crow” は町中で見かけるような「カラス」、“raven” はワタリガラスのような大きめの種類の「カラス」を指し、ハリーポッターのレイブンクローの “raven” です。 「賢い」はカラスのような動物に対しても、人間に対して使うような単語で表すことができます。 1. smart 一番簡単かつシンプルな単語で、「賢い」という意味です。「痩せている」という意味はないので注意しましょう。 例文 Crows are known for being smart birds. カラスは賢い鳥として知られています。 2. intelligent 少し難し目な単語で「賢い」「知能がある」という意味です。賢い人のことを指す「インテリ」の元になった単語です。 例文 Ravens are highly intelligent creatures. ワタリガラスは非常に賢い生物です。
1. blow a kiss 直訳すると「キスを吹く」という意味です。 「誰かに」という情報を加えるときは “blow a kiss to someone” のようにしてもいいし、第3文型のように “blow someone a kiss” のようにしてもOKです。 例文 She said to the singer on the stage, "Blow me a kiss!" 彼女は舞台の上の歌手に「投げキッスして!」と言った。 2. send someone an air kiss ギターを引く振りのことを「エアギター」というように、キスをする振りをする様子を表します。 例文 When they said goodbye at the airport, she sent him an air kiss. 空港での別れの際、彼女は彼に投げキッスを送った。