プロフィール
Kawano
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,327
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。
留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。
英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!
「家ではすごくおしゃべりなんだ」という意味です。 外では物静かだけど、家族など親しい人といる家ではリラックスしてよく喋る、という状況で使えます。「内弁慶」のポジティブな言い方としてもぴったり。「実は家だとめっちゃ喋るんだよね〜」と、自分の意外な一面を親しい友達に伝える時などに使ってみてください! I know he's quiet in class, but you should see him at home. He's really talkative. 学校では物静かなのは存じていますが、家ではとてもおしゃべりなんですよ。 ちなみに、"I'm a chatterbox at home." は「家では私、すごーくおしゃべりなんだ」という意味です。外では物静かな人が、親しい人の前ではマシンガントークになる、なんて自己紹介で使うと「意外な一面」を伝えられて面白いですよ! He's actually quite a chatterbox at home. 家では、とてもおしゃべりなのですが。
この週末に何か問題があった時、親が「うちの子から先生に話すように言っておきますね」と伝える場面で使います。 親が直接介入するのではなく、まずは子供自身の口から説明させよう、という意図が感じられます。少し真面目な状況で、子供の自主性を尊重しつつも、親としてきちんと対応する姿勢を示す丁寧な表現です。 I'll have my child tell their teacher all about our weekend. うちの子に、週末にあったことを先生に話すように言っておきますね。 ちなみに、このフレーズは「週末にあった出来事、うちの子から先生に話させますね」という感じです。例えば、子供が週末に怪我をした時や、何か特別な体験をした時など、先生に知っておいてほしいことがあるけど、親が直接言うほどでもないかな…という状況で使えます。子供自身の口から説明させることで、自主性を促すニュアンスも含まれますよ。 I'll have my child tell you what happened this weekend. うちの子に、この週末何があったか先生にお話しするように言っておきますね。
「謝らないの?」と相手を少し責めるニュアンスです。相手が明らかに悪いことをしたのに謝ってこない時、「普通は謝るでしょ?」という気持ちを込めて使います。親子や親しい友人など、遠慮のない関係で使われることが多いです。 Aren't you going to say you're sorry? ごめんなさいは? ちなみにこのフレーズは、相手が何かやらかした時に「言い訳はある?」「何て言うつもり?」と、ちょっと呆れたり怒ったりしながら問い詰める時に使います。親が子を叱る時や、友達同士でふざけて責める時など、相手の弁解を求める場面でピッタリですよ。 You broke your sister's toy. And what do you have to say for yourself? 妹のおもちゃを壊したのね。ごめんなさいは?
「ご結婚おめでとう!お二人の末永い幸せを願っています」という意味の、温かく心のこもった定番のお祝いメッセージです。 友人や同僚、親戚など、相手を問わず幅広く使えます。メッセージカードやSNS、口頭で伝える時など、どんなシチュエーションでも自然で、フォーマルすぎずカジュアルすぎない、心のこもった祝福を表現できます。 Congratulations on your wedding, wishing you a lifetime of happiness together. ご結婚おめでとう、お二人の末永い幸せを願っています。 ちなみに、"Best wishes for a long and happy life together." は、結婚するカップルへの定番のお祝いメッセージです。「末永くお幸せに」という意味で、カードやSNS、スピーチなど幅広く使えます。温かく少しフォーマルな響きですが、親しい友人にも使える便利なフレーズですよ。 Congratulations on your wedding! Best wishes for a long and happy life together. 結婚おめでとう!末永く、お幸せに。
「今後のご活躍をお祈りしています」という意味の、丁寧で温かい応援メッセージです。 退職や卒業、転職など、相手が新しい道に進む際の別れの挨拶として最適。「頑張ってね!」という気持ちをフォーマルかつ誠実に伝えたいときに使えます。 I wish you all the best in your future endeavors. 今後の皆様の益々のご活躍を、お祈りしております。 ちなみに、「Wishing you all continued success.」は「今後のさらなるご活躍をお祈りしています」という意味です。相手の今までの頑張りを認めつつ、未来へのエールを送る温かい表現。ビジネスメールの結びや、異動・退職する同僚へのメッセージなど、様々な場面で使えますよ。 Wishing you all continued success in the future. 今後の皆様の益々のご活躍を、お祈りしております。