プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 788
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「熟練の技を持つ、いぶし銀のベテラン」といった感じです。 経験豊富で高い実力があるのに、それをひけらかさない謙虚な達人を指します。スポーツ選手や職人、仕事ができる上司など、派手さはないけど「この人、実はすごい…」と感じさせる人に対して、尊敬を込めて使えます。 His performance was a masterclass in understated skill, a true seasoned veteran at work. 彼の演技は、いぶし銀の熟練技をみせつける名人芸だった。 ちなみに、「A quiet professional.」は、自分の実力や功績をひけらかさず、黙々と質の高い仕事をこなすプロフェッショナルを指す褒め言葉です。多くを語らないけど、あの人すごいよね!という感じで、尊敬の念を込めて使われます。 He's a true quiet professional; his performance is subtle yet powerful. 彼は真のクワイエット・プロフェッショナルで、その演技は繊細でありながら力強い。

続きを読む

0 394
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「to crumple up」は、紙などを「くしゃくしゃに丸める」というニュアンスです。 書き間違えた手紙を感情的に丸めて捨てたり、テストの結果が悪くて答案用紙をぐしゃっと握りつぶすような、少し勢いのあるイメージでよく使われます。 また、顔をしかめて「顔をくしゃっとする(crumple up one's face)」のように比喩的にも使えますよ! I just crumple up my tights and stuff them in the drawer. タイツは丸めてぐちゃっと引き出しに突っ込んじゃう。 ちなみに、"to ball up" は何かを「丸める」って意味だよ!紙をクシャッと丸めてゴミ箱にポイする時とか、緊張で拳をギュッと握りしめる時にも使えるんだ。物理的に丸めるだけじゃなく、物事を「台無しにする」とか「めちゃくちゃにする」っていう意味でも使われるから、文脈で判断するのがコツだよ。 I always ball up my socks before putting them in the drawer. 私はいつも靴下を丸めてから引き出しにしまいます。

続きを読む

0 310
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「at random」は「無作為に」「てきとうに」という意味。何かを選ぶとき、特定の理由や計画なしに、偶然に任せて選ぶニュアンスです。 くじ引きで「ランダムに」参加者を選んだり、本棚から「何となく」一冊手に取ったりするような場面で使えます。計画性のなさがポイントです! I just started painting at random and found I really enjoy it. 理由もなくでたらめに絵を描き始めたら、すごく楽しいことに気づいた。 ちなみに、haphazardly は「行き当たりばったりに」とか「無計画に」っていうニュアンスだよ。計画性がなく、その場の思いつきで物事を進める感じ。例えば「棚に本をhaphazardlyに突っ込んだ」みたいに、整理整頓されてない様子にも使える便利な言葉なんだ。 I just started haphazardly collecting old records, and now I'm completely hooked. なんとなくでたらめに古いレコードを集め始めたら、すっかりハマっちゃった。

続きを読む

0 399
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「パーティーで一番輝いている主役級の女性」のことです。単に美人というだけでなく、その場の誰よりも魅力的で、皆の注目を一身に集めている花形スターのような存在を指します。結婚式の花嫁や、パーティーでひときわ目立っている素敵な女性を褒めるときに使えます。 She's the belle of the ball in our class. 彼女はクラスのマドンナ的存在だ。 ちなみに、"queen bee"は、学校や職場などのグループで中心にいる、一番影響力のある女性のことだよ!周りにいつも人がいて、ちょっとワガママで威張ってる感じのニュアンスで使われることが多いかな。「クラスの女王様」みたいなイメージだね。 She's the queen bee of our class. 彼女はクラスの中心人物(マドンナ)だよ。

続きを読む

0 574
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「この道の先には何があるの?」という文字通りの意味に加え、「この先どうなるんだろう?」「これを続けたらどんな未来が待ってる?」といった比喩的な意味でも使えます。 物理的に道の先を知りたい時や、新しい挑戦や計画の先行きについて、期待や少しの不安を込めて誰かに尋ねる時にピッタリな、ちょっとワクワクする表現です。 Excuse me, what's down this road if I keep going straight? すみません、この道をまっすぐ行くと何がありますか? ちなみに、"Where does this road lead?" は、文字通り「この道はどこに通じていますか?」と尋ねる定番フレーズです。見知らぬ土地で道を尋ねる時や、ハイキング中に道の行き先が気になった時などに気軽に使える、とても自然な表現ですよ。 Excuse me, where does this road lead if I keep going straight? すみません、この道をまっすぐ行くとどこに出ますか?

続きを読む