J Kaneda

J Kanedaさん

2023/11/14 10:00

~しようがない を英語で教えて!

試験中なのに教科書を学校に置き忘れたので、「勉強のしようがない」と言いたいです。

1 164
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/01 00:00

回答

・There's nothing we can do about it.
・It is what it is.
・Can't be helped.

I left my textbook at school during the exam, there's nothing we can do about it.
試験中に教科書を学校に置き忘れたので、何もできないんです。

「There's nothing we can do about it.」のニュアンスは、「それについて我々ができることは何もない」という意味です。これは通常、どうにもならない状況や、自分の手に余る状況に対して使われます。具体的な例としては、天候や他人の意志、法律など、自分たちがコントロールできない事象について述べる際に用いられます。また、諦めの感情や無力感を表現する際にも使われます。

I forgot my textbook at school during the exam, so it is what it is. I can't study.
試験中に教科書を学校に忘れてしまったので、それはそれでしかたがない。勉強することはできない。

I left my textbook at school during the exam. Can't be helped, I can't study.
試験中に教科書を学校に置き忘れた。仕方がない、勉強のしようがない。

It is what it isは事実を受け入れるときや、現状に変更ができないときに使います。ある状況や結果について認識したが、それを変えることはできないときに使います。一方、Can't be helpedは、特定の状況が避けられなかったり、選択肢がなかったり、結果に影響を与えることができなかった時に使います。これは、自分や他人の行動によって起こった状況に対する受け入れの意味合いが強いです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/18 18:08

回答

・there's no way to~
・can’t do anything about~

「~しようがない」を英語で言うと、there's no way to~ となります。また、can’t do anything about~ も同じような意味として表せます。この場合 about の後ろは動詞の ing 形が続きます。今回では「勉強する」という意味の studying がきています。

例文
There's no way to study because I left my textbooks at school.
教科書を学校に置き忘れたので、勉強のしようがない。

I can’t do anything about studying because I lost my textbooks.
私はテキストを無くしたので、勉強しようがないです。

ちなみに there's no way で「ありえない」という意味のスラングになります。また、この省略形として Thayers はメッセージのやりとりなどで使われる表現です。

役に立った
PV164
シェア
ポスト