yaida

yaidaさん

yaidaさん

性質が荒い を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

肉食動物は怖いイメージがあるので、「ライオンやトラは性質が荒いですか?」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/19 10:15

回答

・have rough nature
・rough in nature

単語は、「性質が荒い」は「have rough nature」あるいは「rough in nature」と表現する事ができます。

構文は、「荒い性質を持ちますか?」のニュアンスで「do+主語+have」の構文形式で表します。助動詞(do)を文頭に主語(lions and tigers)、動詞(have)、目的語(rough natures)を続けて第三文型的に構成します。

たとえば"Do lions and tigers have rough natures?"とすればご質問の意味になります。

また「性質的に荒い」の意で「rough in nature」と訳して、第二文型の疑問文で"Are lions and tigers rough in nature?"としても良いです。

0 109
役に立った
PV109
シェア
ツイート