endo

endoさん

2023/08/08 12:00

縫い目が荒い を英語で教えて!

初めての縫い物だったので、「縫い目が荒くなった」と言いたいです。

0 307
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 15:27

回答

・poor stitching

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「縫い目が荒い」は英語で上記のように表現できます。

stitchingで「縫い目」という意味で、発音は/ˈstɪtʃ.ɪŋ/となります。

例文:
I sewed for the first time, so it was poor stitching.
初めての縫い物だったので、縫い目が荒くなった。

* sew 縫う
(ex) My new hobby is sewing something.
私の新しい趣味は何かを縫うことです。

I am disappointed at the poor stitching.
縫い目が荒いことにがっかりしました。

* be動詞 disappointed at ~にがっかりする
(ex) I am disappointed at this new shirt.
この新しいスカートにがっかりしてます。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV307
シェア
ポスト