プロフィール

2040年の世界へ・英会話7日間ジャンプスタート徹底ガイド

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Toki

Tokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United Statesアメリカ合衆国

0 270

- I hope Plant-A-Tree program will bring more greens especially into the big cities.  緑化運動で街(特に大都会)にもっと緑が増えることを願います。 "Plant-A-Tree program" は、街に木を植えることで環境を改善しようという運動です(USA). - There are a few major reforestation projects currently going on in the world.  現在世界の数か所で大規模な緑化(植林)プロジェクトが行われています。 "Reforestation" は、"re-forestation"、森林の復活を目指そうという意味のプロジェクトで、ロシア、カナダ、米国を筆頭に世界各国が森林面積の増加に取り組んでいます。 - Let's begin with one tree at a time!  一本の木から始めましょう! "Happy learning!"

続きを読む

Toki

Tokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United Statesアメリカ合衆国

0 316

- My husband drinks every night, I'm worried that he drinks too much.  夫は毎晩お酒を飲みます(晩酌をする)、飲みすぎなんじゃないかと心配です。 - I'm worried that his alcohol consumption is increasing.  飲む量が増えてきているので心配です。 - How much is considered heavy drinking?  どれくらい飲んだら飲みすぎってことになるのかな? 一般に、"he drinks.." "she likes to drink.." "we often drink together" というように、 drink だけで表現する場合は、「アルコールを飲む」 と理解されます。 - Do you drink? No, I don't drink at all.  (お酒)飲むの? いや、まったく飲まない。 と言う具合です。 *** Happy learning! ***

続きを読む

Toki

Tokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United Statesアメリカ合衆国

0 251

- When it comes to problem solving, quality is more important than quantity.  問題を解くときには、量よりも質が重要だ。 - you must focus on quality over quantity When designing a new product.  新製品をデザインする際には、量よりも質にフォーカス(集中)しなければならない。 量と質を比べて、質が大切と言う場合は、上のように並べて表現しますが、質が大切なんだよと言いたい場合は、 - Quality matters!  大事なのは質だ! ということもよくあります。 *** Happy learning! ***

続きを読む

Toki

Tokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United Statesアメリカ合衆国

0 156

絵が平面(2次元) のものである時に、立体感 (3次元) のボリューム (量感・質量) を表現するために、作家はあらゆるテクニックを使うそうです。 - Don't you feel the volume in this painting?  この絵には量感があると感じませんか? - Volume In paintings create a sense of three dimensional effects.  絵画において、量感・ボリュームは立体感を持たせる効果がある。 - Artists can learn various techniques to add depth to their paintings.  芸術家は、絵に深み・量感を持たせる様々なテクニックを身に着けることができます。 *** Happy learning! ***

続きを読む

Toki

Tokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United Statesアメリカ合衆国

0 288

consul/consulate は「領事・領事館」を指し、その上に位置するのが Ambassador/Embassy 「大使・大使館」です。 海外諸国の主要地域にオフィスを置き、外国に滞在する自国民を守り、その国との関係を良好に保つための職務を担っています。日本国民が海外に在住したり旅行したりする際に、パスポート等の手続きや緊急時の連絡などが必要になる際、活躍するのが "consulate" の職員さんたちです。 - I've been working as a consular officer in India for the past 10 years.  私は10年間、インドで領事館員として勤務しています。 (どの国の領事館かを明確にするには、"Japanese consular officer" など国名を前に足します)。 *** Happy learning! ***

続きを読む