プロフィール
Maria
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. fast once a week 週一断食 ・fast:断食 ・once:1回 ・a week:1週間に once a week で「週に一回の」という意味になります。 twice a week(週2回)、three times a week(週3回)なども同じパターンで使えます。 例文 I fast once a week to give my body a break. 体を休めるために、週に一回断食しているよ。 2. One-day fast every week 週に1回、1日の断食 ・One-day fast:1日の断食 ・every week:毎週 こちらは「習慣として毎週1日断食している」というニュアンスが伝えられます。 例文 I do a one-day fast every week to reset my digestion. 消化器官をリセットするために、毎週1日断食をしているよ。 ・digestion:消化器官 ▼他の表現方法 go without food(カジュアルな言い方) 例: I go without food every Sunday. 毎週日曜だけ断食しているよ。 intermittent fasting(一日中ではなく時間制限つき) 例: I'm doing intermittent fasting.12 hours no food, until lunch. ランチまでの12時間だけ断食している。 ・intermittent:断続的な、間隔をあけて行う
「夜勤ループ」は上記のように表せます。 ・night shift:夜勤 ・loop:繰り返し、ループ状態 “a night shift loop” は、「夜勤が繰り返される状態」「夜勤続きのサイクル」という意味になります。 例文 I'm stuck in a night shift loop. 夜勤ループから抜け出せない。 ・stuck in ~:〜にはまって抜け出せない 「抜け出せない」「ずっと続いている」と言いたいときに使う表現です。 “stuck in” を加えることで、「その夜勤サイクルから抜け出せない」「夜勤の連続にハマっている」というニュアンスになります。 例)I'm stuck in traffic. 渋滞にはまっている。 他の似た表現 I've been on night shifts nonstop. 夜勤続きの生活から抜け出せない。 ・I've been ~ing:ずっと〜している(過去から今までの継続) ・on night shifts:夜勤に入っている状態 "on" は「〜に従事している」というニュアンスです。 ・nonstop:休みなく、ノンストップで 例文 I've been on night shifts nonstop this week. I'm exhausted. 今週ずっと夜勤続きで、クタクタだよ。 *exhausted:とても疲れている、ヘトヘト
「友達候補」は上記のように表せます。 ・potential :可能性がある、将来的に〜になるかもしれない “a potential friend” で「友達になる可能性がある人」「友達候補」という言い回しになります。 例文 I think I found a potential friend in my new class. 新しいクラスで友達候補を見つけたかも。 ・I think I found ~:〜を見つけたと思う ・in my new class:新しいクラスで She’s definitely a potential friend. We have a lot in common. 彼女は絶対友達になれそう。共通点がたくさんあるし! ・definitely:絶対に ・a lot in common:共通点がたくさんある その他の似た表現 someone I could be friends with 友達になれそうな人 could be~:〜になれそう、〜の可能性がある 例 She’s someone I could be friends with. 彼女とは友達になれそう。
1. Let’s drink at my place. 宅飲みしよう。 ・Let’s ~:〜しよう ・drink:お酒を飲む ・at my place:私の家で "place" は「家」や「部屋」など柔軟に使えます。 日本語でも「飲もうよ」だけで伝わるように、英語でも「drink」という単語だけでお酒を指していることは十分に伝わります。 例文 Let’s drink at my place this Friday. I’ll grab some wine. 今週金曜、うちで宅飲みしない?ワイン買っとくよ。 ・grab:持ってくる、調達する 2. Let’s have drinks at home. 家でお酒飲もう。(宅飲みしよう) ・have drinks:お酒を飲む 上の “drink” と同じ意味ですが、より会話的で柔らかい響きになります ・at home:家で 例文 Bars are too expensive. Let’s have drinks at home instead. バーは高いし、代わりに宅飲みしようよ。 ・instead:代わりに
1. Let’s have a little girl talk. 恋バナしよう。 ・Let’s :〜しよう ・girl talk:女子同士の会話 女の子同士の恋愛トークやちょっとした悩み相談など、プライベートな話を含む全般のニュアンスです。 Let’s have a little girl talk で「ちょっと恋バナしよ〜」という柔らかい雰囲気になります。 例文 Let’s have a little girl talk over some tea. お茶でも飲みながらちょっと恋バナしようよ。 2. How’s your love life going? 最近、恋愛どう? ・How’s your ~ going?:「〜の調子はどう?」と聞く定番フレーズ 例:How’s work going? 仕事はどう? ・love life:恋愛の状況や活動のこと (彼氏・彼女がいるか、好きな人がいるか、デートしてるかなどの全般を指します)