プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 137
Maria

Mariaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I can’t keep up with all these new trends. 最近の流行には全然ついていけないよ。 can’t keep up with ~で「〜についていけない」という意味です。 can’t keep up with + 名詞(人・モノ・話題など)という形で使われます。 例文 I can’t keep up with all the homework. 宿題が多すぎて追いつけない。 I can't keep up with you. You're walking too fast! 君の歩くペース早すぎて、ついてけないよ! 補足 all these new trendsは直訳すると(これら全て新しい流行)なので、 次々に出てくる新しい流行についていけない、というニュアンスになります。 2. I’m behind the times. 時代に取り残されてるよ。 behind the time は「時代に遅れている」という意味です。 最新の流行についていけてないことを、ちょっと自虐的でユーモラス に伝えるフレーズです。 例文 I’m so behind the times. I just found out who New Jeans are. 時代遅れすぎて、最近やっとNewJeansが誰か知ったよ。

続きを読む

0 151
Maria

Mariaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I've been pushing myself too hard lately, and it's exhausting. 最近ちょっと頑張りすぎてて疲れちゃった。 push oneself too hard で「無理をする」「頑張りすぎる」という意味です。 現在完了進行形(have been + ~ing)を使うことで、「過去から今までずっと〜し続けている」「最近頑張りすぎている」という意味になります。 補足 lately : 最近 exhausting:とても疲れる(形容詞) 2. I'm tired of trying to be better than I really am. 背伸びしてる自分に疲れた。 I'm tired of ~ingで「〜することに疲れた」という定番のフレーズです。 "trying to be better than I really am"は直訳すると「本当の自分以上に良くなろうとしている」という意味です。 I’m tired of と繋げる事で「背伸びしている自分に疲れた」と表現できます。 ご参考ください。

続きを読む

0 310
Maria

Mariaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I want to try skydiving at least once in my life. 人生で一度はスカイダイビングに挑戦してみたい。 "at least once in my life" は「少なくとも人生で一度は」という意味です。 at least(少なくとも)+ once(一度)+ in my life(人生の中で) 「once」は「twice」や「three times」などに置き換えることもできます。 2. Skydiving is on my bucket list ! スカイダイビングは人生でやってみたいことリストの中に入ってる! "bucket list"は「人生で一度はやりたいことリスト」という意味です。 主語+be動詞+on my bucket list で「〜はやりたいことリストに入っている」という意味になります。 例文 Traveling around the world is on my bucket list ! 世界一周はやりたいことリストに入っている ! ご参考ください!

続きを読む

0 164
Maria

Mariaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I rearranged my room to refresh my mood. 気分転換に模様替えをしました。 rearranged は「再配置する」「並べ替える」という意味で、"rearranged my room" で「模様替えをした」と表現できます。 "refresh" は「リフレッシュする」「気分を回復させる」という意味ですが、少しかしこまった印象があります。 "to refresh my mood" のように目的語( ここではmy mood)と一緒に使うことで、より自然に「気分をリフレッシュするために=気分転換のために」といった意味になります。 2. I rearranged my room to feel refreshed. リフレッシュするために模様替えをしました。 こちらの "feel refreshed" の "refreshed" は「リフレッシュされた状態」という意味の過去分詞です。 "feel" は「〜と感じる」という意味なので、"feel + refreshed" で「リフレッシュされたと感じる」となります。 ①の "to refresh my mood" は、「気分転換をする」という目的・行動を表しています。 ②の "to feel refreshed" は、「リフレッシュされたと感じるために」という気分や状態を表しています。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 136
Maria

Mariaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I have sore muscles every day like a pro athlete. 毎日がアスリート並みの筋肉痛 (毎日アスリートみたいに筋肉痛です。) 「筋肉痛」は"sore muscles"で表せます。 "sore"単体は「痛い」「ひりひりする」「炎症がある」などの意味があります。 "I have" を使うことで「〜を持っている」「〜の状態にある」となり、“I have sore muscles” で「筋肉痛である」という状況をストレートに言い表せます。 例文: I started a new workout, and now I have sore muscles every day like a pro athlete. 新しいトレーニングを始めて、今は毎日アスリートみたいに筋肉痛です。 2. I feel sore every day like a pro athlete. 毎日アスリートみたいに体が痛いよ。 補足説明: "sore muscles"は「筋肉」という部位にフォーカスした表現です。 "I feel sore"は「全体的に体が痛む」というように、より感覚的な表現になります。 参考になれば嬉しいです!

続きを読む