プロフィール
Maria
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. I’m fasting. ファスティング中です。 fasting:断食している、断食中 元の動詞 fast は「断食する」という意味です。 例: I decided to fast for a 3 days. 3日間断食することに決めた。 例文 I’ve been fasting since this morning. 今朝からファスティングしています。 現在完了進行形(have been ~ing)で、過去から今まで継続している状態を表します。 「いつからファスティングをしているか」を伝えるときに便利な表現です。 2. I am on a fast now. 今、ファスティング中です。 I'm on ~:〜の最中 on + 名詞の形で「〜の最中」という意味です。 I'm on a diet.(ダイエット中)、I'm on a break.(休暇中)などでも使われます。 例文 I’m on a juice fast this week. 今週はジュースファスティング中です。
「おうち時間」は上記のように表します。 1. cozy time at home おうちでまったり、心地よい時間 cozy は「居心地のよい」「あたたかくて快適な」という意味です。 ゆったり、まったりと過ごしたというニュアンスを表現できます。 例文 I love spending cozy time at home on rainy days. 雨の日はおうちでまったりするのが好き。 2. quality time at home おうちで充実した時間、意味のある時間 quality time は「有意義な時間」「充実したひととき」という意味です。 家族で過ごした有意義な休日、というニュアンスで使われることが多いです。 例文 I spent some quality time at home with my family. 家族と一緒におうちで充実した時間を過ごした。 3. me-time 自分だけの時間 me-time は「自分の時間」「自分の好きなことをする時間」という意味で、読書・映画・趣味など、セルフケアやリラックスのニュアンスが強い表現です。 例文 I finally got some me-time this weekend. やっと今週末、自分の時間が取れた。
「ドライブデートしたい」は上記のように表します。 1. I feel like going for a drive. ドライブ(デート)とか行きたい気分。 ※普段の会話で恋人や気になっている相手と話している場合は、「デート」という言葉をわざわざ入れずとも文脈で伝わるので、“date” を入れない方が自然でカジュアルです。 例文 A: What should we do this weekend? 今週末、何しようか? B: I feel like going for a drive. Maybe somewhere by the beach? ドライブとか行きたい気分。ビーチのそばとかどう? 2. How about taking a drive together? 一緒にドライブ行くのとかどう? ・How about ~?:〜はどう? お誘いの提案をする時に使う定番の表現です。 ・taking a drive:ドライブに行く、車で出かける ・together:一緒に 一方で、初デートのお誘いなどでは「date」を入れることで、“ちゃんと誘ってます感” が出ます。 例:How about a drive date this weekend if you’re free? 今週末、ドライブデートしない? 恋人とのお出かけなのか、デートのお誘いなのかで少しニュアンスが異なりますので、パターンに合わせて使ってみてください。
1. You're such a fashionista! 君って本当にファッショニスタだね! 「ファッショニスタ」は英語でもそのまま "fashionista" と言います。 「ファッションに敏感な人」「おしゃれ上級者」「流行の最先端をいく人」というニュアンスがあります。 語尾の -ista は「〜愛好家」「〜通」を表すラテン語系の表現です。例えば、barista(バリスタ)や pianista(ピアニスト)などがあります。 2.You look so stylish today! 今日めっちゃおしゃれだね! "stylish" は「洗練された印象のおしゃれ」を意味します。 他にも使えるカジュアルな表現: on point:完璧にキマってる 服だけではなく髪型、メイクなどにも使える表現です。 例文 Your outfit is on point! そのコーデ、完璧だね! Your eye shadow is on point. そのアイシャドウ、まじキマってる。
「こたつから出られない 」は上記のように表します。 ・I can't ~:〜できない ・get out of ~:〜から出る、抜け出す ”get out” は「出る」、”of + 場所” で「〜から」となります。 ・kotatsu:こたつ 「こたつ」は日本特有のアイテムなので英語でも "kotatsu" と言います。 会話例 A: Come on, let’s go out! はやく出かけようよ! B: Sorry, I can’t get out of the kotatsu… it’s too cozy. ごめん、こたつから出られない…快適すぎる… *もしこたつを英語で説明するなら以下のようになります。 A kotatsu is a wooden table covered by a blanket, with an electric heater attached underneath. こたつは毛布で覆われた木製のテーブルで、下に電気ヒーターが取り付けられています。 ・wooden table:木製のテーブル ・covered by:〜で覆われた ・blanket:ブランケット、毛布 ・electric heater:電気ヒーター ・attached:取り付けられた("attach" の過去分詞) ・underneath:下に、下側に