プロフィール
cherumy
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします。
1. Your argument is falling into a straw man fallacy. あなたの議論は藁人形論法に陥っています。 argument:議論 fall into :〜に陥る a straw man fallacy:藁人形論法(議論のすり替えの誤謬) 【例文】 The discussion fell into a straw man fallacy when they misrepresented the opponent’s position. 相手の立場を誤って表現したことで、議論は藁人形論法に陥った。 2. You are using a straw man argument. あなたは藁人形論法を使っています。 You are using:あなたは使っている(現在進行形で指摘) a straw man argument:藁人形論法の議論 【例文】 He’s using a straw man argument to avoid addressing the real issue. 彼は本当の問題から逃れるために藁人形論法を使っている。 3. Your reasoning is based on a straw man fallacy. あなたの論理は藁人形論法に基づいています。 Your reasoning:あなたの論理・推論 is based on:~に基づいている a straw man fallacy:藁人形論法 【例文】 The report’s conclusion is based on a straw man fallacy, misrepresenting the original data. その報告書の結論は、元のデータを誤って表現した藁人形論法に基づいている。 ※使い方とニュアンスの違い 1:is falling into やや指摘的で丁寧(相手に気づかせたい時に使うことが多い) 2:are using 直接的で断定的 (相手の誤りを強く指摘するときに) 3:is based on ややフォーマル (書面や分析的な説明でよく使う) 「straw man fallacy(藁人形論法)」は論理学や議論でよく使われる表現です。 参考にしてください。
1. What do you think is the root cause of this issue? この問題の根本的な原因は何だと思いますか? What do you think is ~?:何が〜だと思いますか?の定型構文。主語を間に挟むタイプ。 root cause:根本的な原因(根本=root、原因=cause) this issue:この問題 例) What do you think is the root cause of the high turnover rate? 離職率が高い根本的な原因は何だと思いますか? 2. In your opinion, what’s causing this problem at its core? あなたの考えでは、この問題の本質的な原因は何ですか? In your opinion:あなたの意見では what’s causing ~?:何が〜を引き起こしているのか? at its core:本質的に/根本的に 例) In your opinion, what’s causing the delay in the project at its core? あなたの考えでは、プロジェクトの遅れの根本的な原因は何ですか? 3. What would you say is the underlying cause of this problem? この問題の根底にある原因は何だとあなたは思いますか? What would you say is ~?:〜は何だと言えますか?丁寧でやわらかい表現 underlying cause:隠れた/根底にある原因 例) What would you say is the underlying cause of the recent system failure? 最近のシステム障害の根底にある原因は何だと思いますか? ※ニュアンスの違いまとめ root cause 最も直接的で、技術的・論理的な印象 at its core やや感情的・人間的な分析にも使える underlying cause 表面に出てこない深層の原因を探るような言い回し、丁寧め 参考にしてください。
1. This channel doesn’t get many views compared to its number of subscribers. このチャンネルは、登録者数に比べて再生数があまり多くありません。 doesn’t get many views:再生数が多くない(直訳:多くの再生数を得ない) compared to ~:〜と比べて its number of subscribers:そのチャンネルの登録者数 【例文】 This restaurant isn’t very popular compared to its high rating online. ネット上の高評価の割に、このレストランはあまり人気がない。 2. The view count seems low for how many subscribers this channel has. このチャンネルは、登録者数のわりに再生数が少ないようです。 view count:再生数 seems low:少なく見える for how many ~:〜のわりに(〜にしては) 【例文】 The price is high for how small the room is. 部屋の狭さのわりに、価格が高い。 3. It doesn’t get a lot of views considering how many subscribers it has. 登録者数の多さを考えると、このチャンネルの再生数はあまり多くありません。 considering ~:〜を考慮すると get a lot of views:多くの再生数を得る how many subscribers it has:どれだけ登録者がいるか 【例文】 She’s not very famous considering how many movies she’s been in. 彼女が出演した映画の数を考えると、それほど有名ではない。 ※使い方・ニュアンスの違い compared to ~ 客観的な比較 (データ的な印象を与える) for how many ~ カジュアル・会話向き (驚きや意外さが含まれる) considering ~ 理由や条件の強調 (分析的・ややフォーマル) 参考にしてください。
1. Could you lower the action on this guitar a bit? このギターの弦高を少し下げてもらえますか? Could you ~?:「〜していただけますか?」丁寧な依頼の表現。 lower:「下げる」 the action:「弦高」(ギター用語で弦と指板の間の高さ) a bit:「少しだけ」 【例文】 Could you lower the blinds a bit? ブラインドを少し下げてもらえますか? 2. Would it be possible to adjust the string height on this guitar? このギターの弦の高さを調整してもらうことは可能ですか? 【語彙・文法】 Would it be possible to ~?:「~することは可能ですか?」非常に丁寧な依頼表現。 adjust:「調整する」 string height:「弦の高さ(弦高)」 【例文】 Would it be possible to change the delivery address? 配送先を変更することは可能ですか? 3. Can you set the action a bit lower on this guitar? このギターの弦高を少し低く設定してもらえますか? Can you ~?:「〜できる?」カジュアルで直接的な依頼表現。 set ~ lower:「〜を低く設定する」 action:「弦高」 【例文】 Can you set the table for dinner? 夕食の準備でテーブルを整えてくれる? ※使い方とニュアンスの違い: 1:Could you ~? 丁寧 店員や技術者への依頼に自然 2:Would it be possible ~? さらに丁寧 書面やメールなど、フォーマルな場面にも 3:Can you ~? カジュアル 親しい相手・気軽な依頼に使える 参考にしてください。
1. Does this change maintain backward compatibility? この変更は下位互換性を維持していますか? Does this change:この変更は~ですか?(現在形で一般的な事実を尋ねる) maintain:維持する、保つ backward compatibility:下位互換性(古いバージョンとの互換性) 【例文】 Does the new version maintain backward compatibility with the previous one? 新しいバージョンは、前のバージョンとの下位互換性を保っていますか? 2. Is this update backward-compatible? このアップデートは下位互換ですか? Is this update:このアップデートは~ですか?(be動詞を使った形) backward-compatible:形容詞で「下位互換性がある」という意味 【例文】 Is this software backward-compatible with older devices? このソフトは古い端末にも対応していますか? 3. Will this change break compatibility with older versions? この変更は、古いバージョンとの互換性を壊しますか? Will this change:この変更は~するでしょうか?(未来の影響を問う) break compatibility:互換性を壊す with older versions:古いバージョンと 【例文】 Will this update break compatibility with previous formats? このアップデートは、以前の形式との互換性を壊しますか? ※使い方とニュアンスの違い: 1:維持できているか丁寧に聞く(技術者同士の確認) 2:端的でフレンドリーな質問(日常的な開発会話) 3:問題が起きるかを懸念して聞く(テストやレビュー時) 参考にしてください。