プロフィール
cherumy
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします。
1. Can I disable gesture controls? ジェスチャー操作を無効にできますか? disable:(機能などを)無効にする、使用できなくする 例 I need to disable the alarm. アラームを止めなければならない。 対義語は enable:有効にする、使用可能にする です。 gesture controls:ジェスチャーコントロール 2. Is there a way to turn off gesture controls? ジェスチャー操作を切る方法はありますか? Is there a way to [動詞の原形]...?:〜する方法はありますか? turn off:切る/消す 3. Can I deactivate gesture functions? ジェスチャー機能を無効にできますか? deactivate:(システムや機能などを)作動させなくする、停止させる、無効にする disable との違い deactivate の方がより「活動中のものを停止させる」「非活動状態にする」というニュアンスが強いです。 例 We need to deactivate the old software system. 古いソフトウェアシステムを停止させる必要があります。 function:機能 参考にしてください。
1. Can I extend the expiration date of my password? パスワードの有効期限を延長できますか? Can I ~?:「できますか?」許可や可能性を尋ねる表現です。 extend:「延長する」期間や期限を「延ばす」ときによく使う動詞です。 expiration date:「有効期限」(直訳すると「期限切れ日」となります。) of my password:「自分のパスワードの」 例) Can I extend the expiration date of my membership? メンバーシップの有効期限を延長できますか? 2. Is it possible to extend the expiration date of my password? パスワードの有効期限を延長することは可能ですか? Is it possible to ~?:少し丁寧でフォーマルな言い方。「~することは可能ですか?」 ※文法的には「形式主語 it + be動詞 + 形容詞(possible) + to ~」の形。 例) Is it possible to extend the deadline? 締め切りを延長することは可能ですか? 3. Can my password expiration be extended? パスワードの有効期限を延長してもらえますか? be extended:受動態。「延長される」というニュアンスです。 ※「自分で延ばす」というより、「システム側に延ばしてもらう」場合によく使う。 例) Can the subscription period be extended? サブスクリプション期間を延長できますか? ※使い分けのポイント Can I extend... 自分で延長できるかを聞くとき、操作可能か知りたい場合などに最適です。 Is it possible to extend... 少し丁寧な言い方。ビジネスメールなどにも適しています。 Can my password expiration be extended? 自動的・システム的に延長してもらえるかを聞くときに自然です。 参考にしてください。
1. This product is not covered by warranty. この製品は、保証対象に入っていません。 warranty :(製品の)保証、保証契約、保証期間 よく似た意味の単語に guarantee がありますが、違いは下記の通りです。 warranty:主に製品の保証(期間・条件が明記されている書類や制度) guarantee:約束・保証(性能・満足などを保証する) 2. This item is not eligible for warranty coverage. この製品は、保証対象の適用外です。 eligible:資格がある/適格な/対象となる 例 eligible for warranty → 保証の対象となる eligible to apply → 応募する資格がある 3. This product is excluded from the warranty. この製品は、保証対象から除外されています。 excluded = 含まれていない、対象外の、除外された 例 Tax is excluded from the listed price. 表示価格に税金は含まれていません。 参考にしてください。
「紙一重」は上記のように表現できます。 1. A fine line 紙一重 例 The difference between his ability and mine is a fine line. 彼の能力と私の能力は紙一重だ 能力:ability 同じ単語の繰り返しになる際には、my abilityではなくmineだけで表現可能です。 2. difference between A and B is paper-thin ほとんど一緒 例 The difference between futsal and soccer is paper thin. フォットサルトサッカーはほとんど一緒だ フットサル:futsal サッカー:soccer 3. not much difference between A and B 大差ない 例 There is not much of a difference between a genius and a fool. 天才とバカは大差ない 成功:success 失敗:failure 天才:genius 凡人:mediocre 「天才」には他にも prodigy という表現があります。 こちらは、鬼才, 秀才というニュアンスで、geniusより使用頻度は低くめです。 「凡人」には他にも ordinary person, mediocre, average personなどの表現方法があります。 例 The difference between success and failure is a fine line. 成功と失敗は紙一重 There is not much of a difference between a genius and a mediocre. 天才と凡人の違いは紙一重 参考にしてください。
1. I get annoyed with myself for being so indecisive. 私はとても優柔不断で、自分自身にイライラする。 Indecisiveness:優柔不断 「イラつく」は、get annoyed 、Irritated で表現できます。 例 You were irritating to me. 私にイラついてるのよね。 「イラつく」に関しては、ほかにも様々な表現があります。 That song drives me crazy. この歌イライラする Aah, I'm somewhat angry! ああ、なんだかイライラする! 2. I am irritating to myself because of shilly-shally. 優柔不断だから、自分自身にイライラする。 「優柔不断」は他の表現もあります。 shilly-shally:優柔不断 Shall I? Shall I? と繰り返すことから、 同じような意味の dillydally の形にならったもので dilly-dally にも似たように「(決心がつかずに)グズグズする」という意味があります。 全体としては、以下のようにも表現できます。 I can't make decision on small issues soon. 私はちょっとしたことも、すぐに決断できない。優柔不断すぎて自分にイラつく。