プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします。

0 174
cherumy

cherumyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Do you think freedom and responsibility always go hand in hand? 自由と責任は常にセットだと思いますか? do you think ~?:〜だと思いますか?(丁寧な聞き方です) freedom:自由 responsibility:責任 go hand in hand:「密接に関係している、常に一緒にある」という意味のイディオム 例: Innovation and risk often go hand in hand. 革新とリスクはしばしばセットだ。 2. Would you say that freedom always comes with responsibility? 自由には常に責任が伴うと言えますか? would you say that ~?:〜と言えますか?(やわらかく意見を尋ねる表現です。) comes with ~:〜に伴う、〜と一緒にやってくる 例: Power comes with great responsibility. 力には大きな責任が伴う。 3. Isn’t freedom always tied to responsibility? 自由は常に責任と結びついているのでは? isn’t ~?:「〜ではないの?」という確認・疑問の形 tied to ~:〜と結びついている、関連している 例: Success is often tied to hard work. 成功はたいてい努力と結びついている。 ※ニュアンスの違い 1は一般的で自然な聞き方で、カジュアルからフォーマルまで幅広く使えます。 2はやや丁寧で、考えを探るような印象です。 3は相手も同意している前提で、やや強めの確認口調です。 参考にしてください。

続きを読む

0 202
cherumy

cherumyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I can't access this site from the company network. 社内ネットワークからこのサイトにアクセスできません。 I can't access ~:「~にアクセスできません」 the company network:「社内ネットワーク」 例) Please don't use personal devices on the company network. 個人の端末を社内ネットワークで使わないでください。 2. This site is not accessible through the internal network. このサイトは社内ネットワーク経由ではアクセスできません。 not accessible:「アクセスできない」 through ~:「~経由で」「~を通して」 internal network:「内部ネットワーク=社内ネットワーク」 例) The service is not accessible through the guest Wi-Fi. ゲストWi-Fiではそのサービスは利用できません。 ※the company networkとthe internal networkの違い the company network :会社のネットワーク(Wi-Fi、社内LANなどを含む) 一般的でカジュアル。会話・メールなど実務的な場面でよく使われる the internal network :内部ネットワーク(外部と分離されたネットワーク) より技術的・フォーマル。IT部門やセキュリティ、仕様書などに使われやすい 参考にしてください。

続きを読む

0 161
cherumy

cherumyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Does this building meet the earthquake resistance standards? この建物は耐震基準を満たしていますか? Does ~ meet ...?:「~は…を満たしていますか?」 earthquake resistance standards:「耐震基準」 例) Does the product meet safety standards? その製品は安全基準を満たしていますか? 2. Is this building up to earthquake safety codes? この建物は地震の安全基準に達していますか? up to ~:「~に達している」「~に準じている」 safety codes:「安全規則」や「基準」 例) Is the electrical system up to code? 電気設備は規定に準じていますか? 3. Is this building compliant with seismic regulations? この建物は耐震の法規に準拠していますか? compliant with ~:「~に従っている」「~を守っている」 seismic regulations:「地震に関する規定・法規」 例) Is your software compliant with data laws? あなたのソフトはデータ法に準拠していますか? 参考にしてください。

続きを読む

0 255
cherumy

cherumyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. What is the success rate of this treatment? この治療法の成功率はどれくらいですか? success rate:「成功率」 treatment:「治療法」 What is ~?:「~は何ですか?」 例) What is the time? 今何時ですか? 2. How effective is this treatment? この治療法はどのくらい効果がありますか? effective:「効果的な」 How + 形容詞(effective):「どれくらい~ですか?」 例) Exercise is effective for losing weight. 運動は減量に効果的です 3. Do you know the success rate of this treatment? この治療法の成功率を知っていますか? Do you know ~?:「~を知っていますか?」 the success rate of this treatment:「この治療法の成功率」 例) The rate of unemployment is rising. 失業率が上がっています 参考にしてください。

続きを読む

0 269
cherumy

cherumyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Is this color warm or cool, in terms of personal color? この色、パーソナルカラーでいうと、ウォーム(イエベ)ですか、クール(ブルベ)ですか? ※英語圏にもイエベ(yellow-toned skin)、ブルベ(blue-toned skin)という考え方はありますが warmとcoolの表現方法の方が一般的です。 Warm Undertone:イエローベース (イエベ) Cool Undertone:ブルーベース (ブルベ) in terms of :「〜に関して」「〜の観点から」「〜という点で」 例) In terms of cost, this is the best option. 費用に関して言えば、これが最良の選択肢です 2. Does this color lean warm or cool for personal color analysis? この色は、パーソナルカラー診断でいうと、ウォーム系ですか、クール系ですか? lean:どちらかといえば〜っぽい、〜寄りの 例) This red dress leans more cool than warm. この赤いドレスは、ウォームというよりクール寄りです analysis:「分析」「解析」 例) Her analysis of the situation was very insightful. 彼女の状況分析はとても洞察力に富んでいました 3. Would you say this color is a warm or cool tone for personal coloring? この色は、パーソナルカラー的に、ウォームトーンですか、クールトーンですか? Would you say~?:「〜と言えますか?」「〜だと思いますか?」 ※丁寧で少し控えめなニュアンス 例) Would you say this movie is worth watching? この映画は見る価値があると言えますか? 参考にしてください。

続きを読む