KIKOさん
2025/07/09 10:00
社内ネットワークから、このサイトにアクセスできません を英語で教えて!
セキュリティ制限が原因で、必要な情報が見られないので「社内ネットワークから、このサイトにアクセスできません」と英語で言いたいです。
回答
・I can't access this site from the company network.
・This site is not accessible through the internal network.
1. I can't access this site from the company network.
社内ネットワークからこのサイトにアクセスできません。
I can't access ~:「~にアクセスできません」
the company network:「社内ネットワーク」
例)
Please don't use personal devices on the company network.
個人の端末を社内ネットワークで使わないでください。
2. This site is not accessible through the internal network.
このサイトは社内ネットワーク経由ではアクセスできません。
not accessible:「アクセスできない」
through ~:「~経由で」「~を通して」
internal network:「内部ネットワーク=社内ネットワーク」
例)
The service is not accessible through the guest Wi-Fi.
ゲストWi-Fiではそのサービスは利用できません。
※the company networkとthe internal networkの違い
the company network :会社のネットワーク(Wi-Fi、社内LANなどを含む)
一般的でカジュアル。会話・メールなど実務的な場面でよく使われる
the internal network :内部ネットワーク(外部と分離されたネットワーク)
より技術的・フォーマル。IT部門やセキュリティ、仕様書などに使われやすい
参考にしてください。
Japan