プロフィール
cherumy
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします。
1. Is there an extra charge for vacuum packaging? 真空パックには追加料金がかかりますか? extra charge :追加料金、別途費用 例) There is an extra charge for delivery. 配送には追加料金がかかります。 vacuum :真空(の) packaging :包装、パッケージング vacuum packaging : 真空状態での包装 例) This product comes with vacuum packaging. この製品は真空包装されています。 2. Does vacuum sealing cost extra? 真空密封には追加料金がかかりますか? sealing :密封、封印、シールする行為 cost :費用がかかる extra :追加で、余分に cost extra :追加の費用がかかる、割増料金になる 例) Breakfast costs extra, it's not included. 朝食は別料金で、料金には含まれていません。 3. Do you charge extra for vacuum packing? 真空パックに追加料金はかかりますか? charge :請求する、課す ※costとの違いは下記の通りです。 cost:実際にかかる費用・値段(物やサービスが「いくらかかるか」) charge:請求する金額(特にサービス・手数料)(お店や人が「いくら請求するか」) 例) This meal costs $10. この食事は10ドルかかる They charge $10 for the meal. 彼らは食事に対して10ドル請求する 参考にしてください。
1. Can I set the power timer for 7 a.m.? 電源タイマーを朝7時に設定できますか? Can I ~?:~できますか?(自分が操作する前提の丁寧な質問です。) set the power timer:電源タイマーを設定する for 7 a.m.:午前7時に合わせて 例) Can I set the alarm for 6:30 a.m.? アラームを6時30分に設定できますか? 2. Is it possible to set the power timer to 7 a.m.? 電源タイマーを7時に設定することは可能ですか? Is it possible to ~?:~することは可能ですか?(丁寧な聞き方です。) set the power timer to ~:タイマーを~に設定する(set A to B の形) 例) Is it possible to set the lights to turn on at 7 a.m.? ライトを午前7時に点灯させる設定は可能ですか? ※使い分けのポイント Can I ~? 自分が設定できるかを聞く、カジュアルで自然です。 Is it possible to ~? 技術的に可能かどうかを丁寧に確認する表現です。 どちらも自然ですが、「Can I ~?」のほうが日常会話ではよりよく使われます。 参考にしてください。
1. Fill the tank with unleaded petrol, please. 無鉛ガソリンを満タンでお願いします。 unleaded gasoline :無鉛ガソリン(アメリカ英語) unleaded petrol :無鉛ガソリン(イギリス英語) fill + 物(目的語) + with + 中身・材料 :物の中を中身で満たす 例) Please fill the glass with juice. グラスにジュースを注いでください。 2. Fill it up with unleaded gasoline, please. 無鉛ガソリンで満タンにしてください。 fill up with + もの :〜で満たされる、〜でいっぱいになる 例) The room filled up with smoke. 部屋が煙で満たされた。 3. Please put in a full tank of unleaded fuel. 無鉛ガソリンを満タンにしてください。 put in + 物(目的語) :(ある場所・容器・装置などに)物を入れる、投入する 例) She put a lot of effort in the project. 彼女はそのプロジェクトに多くの努力を注いだ。 ※要望や申請を「提出する」という意味もあります。 He put in a request for a day off. 彼は休暇の申請を出した。 参考にしてください。
1. Donation receipt for tax deduction 寄付金控除のための領収書 donation :寄付、寄贈、提供(主に善意によるもの) receipt :領収書、受領書、レシート deductible :【形容詞】控除できる、差し引ける 【名詞】控除額(主に保険で自己負担額) 例) Medical expenses are sometimes deductible. 医療費は時に控除の対象となる。 The insurance policy has a $500 deductible. その保険には500ドルの自己負担額がある。 2. Receipt for tax-deductible donation 税控除対象の寄付に対する領収書 receipt(領収書)を前に持ってきたかたち 例) This document serves as a receipt for your tax-deductible donation. この書類は、寄付金控除用の領収書としてご利用いただけます。 3. Tax-deductible donation receipt 税控除対象の寄付領収書 Tax-deductible :税控除対象の、税金が控除できる 例) Donations to registered charities are usually tax-deductible. 登録された慈善団体への寄付金は通常、税控除の対象となります。 参考にしてください。
1. Can I digitize my stamp card? スタンプカードをデジタル化できますか? Can I + 動詞の原形 ~ ? :~してくれますか ※似た表現とその違い Can I ~? ~してもいいですか? カジュアルな日常会話向け May I ~? ~してもよろしいですか? かなり丁寧でフォーマル Could I ~? ~してもいいですか? 少し丁寧・控えめな表現 Is it OK if I ~? ~しても大丈夫? フレンドリーなカジュアル表現 digitize :デジタル化する/電子化する 例) We plan to digitize all paper records. 紙の記録をすべてデジタル化する予定です。 2. Is it possible to make the stamp card digital? スタンプカードをデジタル形式にできますか? Is it possible to + 動詞の原形...? :~することは可能ですか? make + A(目的語) + B(補語):AをBにする: 3. Is there a way to use the stamp card digitally? スタンプカードをデジタルで使う方法はありますか? Is there a way to + 動詞の原形...? :~する方法はありますか? 例) Is there a way to fix this? これを直す方法はありますか? 参考にしてください。