プロフィール
cherumy
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします。
1. Low-acidity coffee beans 酸味の低いコーヒー豆 acidity:酸味、酸性度、酸っぱさ low-acidity:酸味が低い(複合形容詞として名詞 coffee beans を修飾しています。) ※複合形容詞は、名詞の前にハイフンでつなげて使われます。 例:high-quality product(高品質の商品)/low-fat yogurt(低脂肪ヨーグルト) 例 This coffee has bright acidity and a fruity note. このコーヒーは明るい酸味とフルーティーな風味があります。 2. Coffee beans with reduced acidity 酸味の抑えられたコーヒー豆 reduced:減らされた、抑えられた、控えめの with reduced acidity:抑えられた酸味のある、酸味が抑えられている ※「with + 過去分詞+名詞」構文は、「〜が…された状態である」ことを表します。 例 This medication is used for reduced inflammation. この薬は炎症を抑えるために使われます。 3. Mild-acid coffee beans 酸味控えめのコーヒー豆 Mild-acid:穏やかな酸味の/酸味が控えめな ※一般的には「mild acidity」と言われることも多いです。 例 This blend offers a mild-acid profile with a hint of fruitiness. このブレンドは穏やかな酸味とほのかな果実味が特徴です。 参考にしてください。
1. Low-temperature pasteurized milk 低温殺菌されたミルク low-temperature:低温の、低い温度の pasteurized:(牛乳・食品などが)殺菌された、低温殺菌された 例 Low-temperature pasteurization preserves more nutrients in milk. 低温殺菌は牛乳の栄養素をより多く保持します。 2. Slow pasteurized milk ゆっくり低温殺菌されたミルク slow pasteurized:ゆっくり低温殺菌された(牛乳など) 例 Slow pasteurized juices often taste fresher than those pasteurized at high temperatures. ゆっくり低温殺菌されたジュースは、高温殺菌のものよりも新鮮な味がします。 3. Gently pasteurized milk 優しく殺菌されたミルク Gently pasteurized:優しく殺菌された/穏やかに低温殺菌された 例 Our milk is gently pasteurized to keep its fresh taste. 私たちのミルクは新鮮な味を保つために優しく殺菌されています。 ※すべて副詞+過去分詞+名詞の形の文法となっています。 [gently (副詞)] + [pasteurized (過去分詞)] + milk (名詞) 穏やかに加熱殺菌された牛乳 同じような表現としては下記があります。 freshly baked bread:焼きたてのパン quickly frozen fish:急速冷凍された魚 参考にしてください。
1. Can I still get the transfer discount if I make an early stop? 途中で降りても乗り換え割引を受けられますか? Can I + 動詞の原形...?:~してもいいですか?(許可・依頼) 例) Can I ask you a question? 質問してもいいですか? transfer discount:乗り換え時に適用される割引運賃 例) Many cities offer a transfer discount when switching between buses and trains. 多くの都市では、バスと電車を乗り換えるときに乗り換え割引が適用されます。 make an early stop:目的地に着く前に途中で降りる/停車すること 例) I made an early stop to grab a coffee. コーヒーを買うために、目的地より手前で降りた。 2. Is the transfer discount still valid if I don’t ride to the end of the line? 終点まで乗らなくても乗り継ぎ割引は有効ですか? valid:有効な、妥当な、正当な 例) This ticket is valid for three days. このチケットは3日間有効です。 3. Will I still receive the transfer discount if I interrupt my bus trip? バスの途中で下車しても乗り換え割引は受けられますか? Will I + 動詞の原形...?:私は〜することになるでしょうか?/〜になりますか?(未来の自分に関する疑問) 類似表現とその違いは下記になります。 Can I :私は〜してもいいですか? (許可を求める表現) Am I going to : 私は〜する予定ですか? (予定・計画に近い(口語的)) interrupt:中断する/遮る/邪魔をする 例) Sorry to interrupt, but I have a question. お話の途中で申し訳ありませんが、質問があります。 参考にしてください。
1. Please turn off push notifications for the app. アプリのプッシュ通知をオフにしてください。 turn off:電源・機能などを切る/止める/オフにする 例 Please turn off the lights when you leave. 出るときに電気を消してください。 push notifications:プッシュ通知(スマホやPCなどのデバイスにリアルタイムで届く通知のこと) 例 You’ll receive push notifications when your order ships. 注文が発送されるとプッシュ通知が届きます。 2. Could you disable the app’s push notifications? アプリのプッシュ通知を無効にしてもらえますか? disable:無効にする/使えなくする/機能を止める 例 You can disable the camera access for this app. このアプリのカメラ使用を無効にできます。 Could you + 動詞の原形...? ~していただけますか?(丁寧な依頼) Please~の方がよりカジュアルな表現となります。 3. Please stop push notifications from the app. アプリからのプッシュ通知を停止してください。 参考にしてください。
1. Is the underwater camera case dustproof? 水中撮影ケースは防塵ですか? underwater camera:水中カメラ dustproof:防塵の、ほこりを通さない 2. Does the underwater housing have dustproof features? 水中用ハウジングは防塵機能がありますか? underwater housing:水中用ハウジング(水中撮影用防水ケース) features:特徴、機能、特長 3. Is the underwater shooting case designed to be dust-resistant? 水中撮影ケースは防塵仕様で作られていますか? designed to + 動詞の原形:~するように設計された/~するために作られた resistant:抵抗力がある、耐性がある、~に強い dust-resistant = dust(ホコリ) + resistant(耐性がある):防塵性がある、ほこりに強い ※これは 複合形容詞(compound adjective) と呼ばれる構造で、2語以上の単語をハイフンでつなげて1つの形容詞として使う形です。 例 This phone case is dust-resistant, so it protects your phone from dust and dirt. このスマホケースは防塵性があり、ほこりや汚れからスマホを守ります。 The device is dust-resistant but not completely dustproof. この機器は防塵性がありますが、完全防塵ではありません。 参考にしてください。