Nozomiさん
2025/06/10 10:00
紙一重 を英語で教えて!
成功と失敗、天才と凡人の境がわずかなときに「紙一重」と言いたいです。
回答
・A fine line
・difference between A and B is paper-thin
・not much difference between A and B
「紙一重」は上記のように表現できます。
1. A fine line
紙一重
例
The difference between his ability and mine is a fine line.
彼の能力と私の能力は紙一重だ
能力:ability
同じ単語の繰り返しになる際には、my abilityではなくmineだけで表現可能です。
2. difference between A and B is paper-thin
ほとんど一緒
例
The difference between futsal and soccer is paper thin.
フォットサルトサッカーはほとんど一緒だ
フットサル:futsal
サッカー:soccer
3. not much difference between A and B
大差ない
例
There is not much of a difference between a genius and a fool.
天才とバカは大差ない
成功:success
失敗:failure
天才:genius
凡人:mediocre
「天才」には他にも
prodigy という表現があります。
こちらは、鬼才, 秀才というニュアンスで、geniusより使用頻度は低くめです。
「凡人」には他にも
ordinary person, mediocre, average personなどの表現方法があります。
例
The difference between success and failure is a fine line.
成功と失敗は紙一重
There is not much of a difference between a genius and a mediocre.
天才と凡人の違いは紙一重
参考にしてください。
Japan