RURIKO

RURIKOさん

RURIKOさん

一重瞼が気になる を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

将来の子供の容姿を考えた時に、「付き合っている彼女の一重瞼が気になる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

NatsukiKurata

NatsukiKurataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/16 08:45

回答

・be concerned about single edged eyelid.
・be worried about Mongolian eyelids.

1. be concerned about single edged eyelid.
(一重瞼が気になります。)

be concerned about single edged eyelidのconcerned aboutは「~を意識する」「~を気にする」という意味です。一重瞼の英語での言い方は複数ありますが、single edged eyelidというと一重瞼の意味になります。

I'm concerned about my girlfriend's single eyelids when thinking about our future children's face.
(将来の私たちの子供の顔を考えた時、付き合ってる彼女の一重瞼が気になります。)

2. be worried about Mongolian eyelids
(一重瞼が気になります。)

be worried about Mongolian eyelidsのbe worried aboutは「~を心配する」「~を気にする」という
意味なので、一重瞼が気がかりなことを伝えられるでしょう。一重瞼の言い方の一つに、Mongolian eyelidsがあります。eyelidsは「瞼」という意味です。このほか、Asian eyelidsとしても一重瞼の意味になります。

I'm always worried about Mongolian eyelids when I'm taken a picture.
(写真を撮られる時、私はいつも一重瞼が気になります。)

take a picture:写真を撮る

0 83
役に立った
PV83
シェア
ツイート