Caterina

Caterinaさん

2024/08/01 10:00

頬のたるみが気になる を英語で教えて!

自宅で、娘に「ママ、最近頬のたるみが気になるわ」と言いたいです。

0 311
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 17:08

回答

・I'm concerned about my sagging cheeks.
・My cheeks are starting to lose their firmness.

「頬のたるみが気になる」という自然な日本語に相当します。美容やエイジングケアの話題で、友人との会話や、エステ・化粧品カウンターで相談する際に気軽に使える表現です。「最近、頬が下がってきた気がして…」といったニュアンスで、自分の悩みを打ち明ける時にぴったりです。

Honey, I'm concerned about my sagging cheeks lately.
ねえ、最近頬のたるみが気になるのよ。

ちなみに、「My cheeks are starting to lose their firmness.」は「最近、ほっぺのハリがなくなってきたんだよね」というニュアンスです。美容トークや、ふと鏡を見た時などに、加齢による肌の変化を少しユーモラスに、あるいは軽く嘆く感じで使えますよ。深刻になりすぎず、気軽に言えるのがポイントです。

Honey, look. My cheeks are starting to lose their firmness.
ねえ、見て。最近、頬のハリがなくなってきたの。

sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/03 21:06

回答

・the sagging in my cheeks

上記が「頬のたるみ」を意味するフレーズです。

例文
I'm recently worried about the sagging in my cheeks.
最近頬のたるみが気になるわ。

「気になる」の表現は「be concerned about」も使えます。

その他、たるみを使った表現として、以下も覚えておくとよいです。
・sagging in my belly:おなかのたるみ
・sagging under my eyes:目じりのたるみ

例文
I'm concerned about the sagging under my eyes day by day.
私は日に日に目じりのたるみが気になる。

役に立った
PV311
シェア
ポスト