プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 221

They were a school that participated in the Inter-High tournament, so they demonstrated overwhelming strength. 彼らはインターハイ出場校だったので、圧倒的な強さを見せつけられました。 「Overwhelming strength」は、「圧倒的な力」を意味します。物理的な力だけでなく、精神的な力や能力、影響力を指すこともあります。例えば、スポーツの試合で相手を圧倒的に勝利した状況や、ビジネスで競争相手に大きく差をつけた状況などに使えます。また、戦争や政治の文脈では、圧倒的な軍事力や政治力を表すのにも使われます。強さが非常に顕著で、他を圧倒するほどであることを強調する表現です。 They were a school that participated in the Inter-High School Championships, so we were shown their dominant power. 彼らはインターハイに出場した学校だったので、圧倒的な強さを見せつけられました。 We were up against a school that had competed in the Inter-High, they were an unrivaled force. インターハイに出場した学校と対戦したのですが、彼らは圧倒的な強さを見せつけてくれました。 Dominant powerは主に経済、政治、社会的な状況で使われます。一つの国や会社、個人が他者よりも明らかに強く、影響力を持っている状況を示します。一方、Unrivaled forceは競争が存在しない、または他のどんな力とも比較できないほど強大な力を指します。スポーツや軍事、自然現象などで使われることが多いです。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 224

You can't just take the easy way out, there's no such thing as getting something for nothing. 楽して稼ぐなんていう甘い考えは捨てて、何もかもには苦労が伴うということを理解すべきだよ。 「Take the easy way out」とは、「楽な道を選ぶ」「手っ取り早い方法を選ぶ」などという意味の英語のフレーズです。「手間をかけずに、努力せずに、簡単に問題を解決しようとする」というニュアンスが含まれます。難しい問題や困難な状況に直面したときに、努力や苦労を避けるために簡単な解決策を選ぶことを指し示します。 You can't cut corners when it comes to making money, it's never that easy. お金を稼ぐことに関しては手抜きはできない、そんなに簡単なことではないんだよ。 You can't just skate by in life and expect to achieve success without any hardship. 人生で苦労せずに成功を期待して楽して進むなんて甘いよ。 Cut cornersは、品質や完全性を犠牲にして時間や費用を節約する行為を指す熟語で、しばしば否定的な意味合いを持ちます。一方、skate byは最小限の努力で何とか結果を得ることを指します。これは、しばしば人々が厳しい状況を乗り越えるために使われますが、それほど否定的な意味合いはありません。したがって、cut cornersは品質が重要な場合に、skate byは結果が重要な場合に使われます。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 155

I read a poem that leaves a lingering aftertaste. 余韻のある詩を読みました。 「A poem that leaves a lingering aftertaste」とは、読み終わった後もその感動や思いが残り続ける詩を指します。一度読んだだけで忘れられない印象深さや、その言葉やメッセージが心に響き続けるような詩を指す表現です。感情的な場面や、詩や文学について話すときに使用できます。 I read a poem that resonates long after it's read. 読んだ詩は読み終わった後も長く響き続けます。 I read a poem that echoes in your mind. 頭の中に響くような詩を読みました。 A poem that resonates long after it's readはその詩が長い間心に影響を与え続けることを指します。深い意味や感情が読者の心に強く訴えかけ、繰り返し思い出されます。一方、A poem that echoes in your mindは詩の特定の部分や言葉が頭から離れない状況を指します。これは特定のフレーズが印象的だったり、リズムや韻が耳に残るからかもしれません。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 137

I always struggle when my child asks me, 'What happens to a deceased person?' 「子供がいつも「死んだ人はどうなるの?」と聞くと、私は困ってしまいます。」 「Deceased person」は英語で亡くなった人を指す表現で、フォーマルなニュアンスがあります。訃報や葬式、遺産相続など、死に関連する公的な場面や書類で使われることが多いです。また、具体的な人物を指す場合は敬意を持ってその人を語る場面で使います。一方、日常会話ではあまり使われず、「passed away」などの表現が一般的です。 I always struggle with my kid's questions, especially when they ask, What happens to people who have passed away? 私の子供の質問にはいつも困ってしまう、特に「亡くなった人はどうなるの?」と聞かれた時は。 I always struggle with my child's questions, especially when they ask, 'What happens to the late individual?' 「子どもの質問にいつも困るんだ、特に「死んだ人はどうなるの?」と聞かれた時は。」 Passed awayは、主に直接的な会話や文章で、誰かが亡くなったことを敬意を持って伝える表現です。一方、the late individualはより公式な、または特に書かれたコンテキストで使用されます。これは、すでに亡くなった人を指すときに使われます。この表現は、特にその人の死後しばらく経ってから使われることが多いです。また、the late individualはその人の名前を直接言及しない抽象的な表現であるため、具体的な人物を指す場合はpassed awayの方が適切な場合が多いです。

続きを読む

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 120

The place where you play games like billiards or bowling is called an arcade. ビリヤードやボウリングなどのゲームをプレイする場所は「アーケード」と呼ばれます。 「アーケード」は、主にビデオゲームセンターやゲームコーナーなどで利用できるゲーム機やそのゲームのことを指します。また、建築用語としては、列柱により形成された通路や、両側に店舗が並ぶ商店街のことを指すこともあります。シチュエーションとしては、友達とゲームセンターで遊ぶ、または商店街を散策する際などに使うことができます。 In English, a place where you can play games like billiards and bowling is called a gaming center. 英語では、ビリヤードやボウリングのようなゲームをプレイできる場所を「ゲーミングセンター」と呼びます。 I'm going to the amusement center to play some billiards and bowling. 私はビリヤードとボウリングをするために遊戯場に行きます。 Gaming centerは主にビデオゲームやコンピュータゲームが中心の施設を指し、ゲームに特化した空間であるというニュアンスがあります。一方、Amusement centerはゲームだけでなく、カーニバルゲーム、アーケードゲーム、レーザータグ、ボーリング等、様々なエンターテイメントが楽しめる施設を指します。より広範で多様な娯楽を提供する場所という意味合いがあります。

続きを読む