プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 865
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

この表現は「ベジタリアン向けの料理は一品もありません」という意味です。メニューに肉や魚を使わない料理がまったくない状況で使います。 少し直接的でぶっきらぼうに聞こえることもあるので、レストランの店員さんがお客さんに伝える際は、「申し訳ありませんが…」と一言添えたり、代わりの提案をしたりすると、より丁寧な印象になります。 I'm sorry, but we don't have any vegetarian dishes on our menu at the moment. 申し訳ございませんが、現在メニューにベジタリアン向けの料理はございません。 ちなみに、"I'm afraid we don't have anything suitable for vegetarians." は「申し訳ないのですが、ベジタリアン向けのメニューがないんです」という丁寧でやわらかい断り方です。レストランの店員がお客さんに言ったり、ホームパーティーでホストがゲストに伝えたりする時に使えます。相手をがっかりさせてしまうことへの気遣いが感じられるフレーズですよ。 I'm afraid we don't have anything suitable for vegetarians on our menu at the moment. 申し訳ございませんが、現在メニューにベジタリアン向けの料理がございません。

続きを読む

0 1,304
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「他に何かありますか?」という意味で、店員さんがお客さんによく使う定番フレーズです。注文や会計の最後に「これで全部ですか?」と確認するニュアンス。レストランやカフェ、お店のレジなどで気軽に使える便利な一言です。 Anything else for you? 追加のご注文はございますか? ちなみに、「Would you like anything else?」は「他に何かご注文は?」という意味で、店員さんがお客さんに使う丁寧な表現だよ。注文が一通り終わった後や、何かを渡した後に「他にご要望はありませんか?」と気遣いを込めて尋ねる時にぴったりなんだ。 Would you like anything else? 追加のご注文はございますか?

続きを読む

0 407
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

カフェやファストフード店などで、店員さんがお客さんに「(ご注文の品が)できましたので、カウンターまで取りに来てくださいね」と呼びかける、丁寧で一般的な表現です。レストランの受付で名前を呼ばれた時などにも使えます。日常的でフレンドリーなニュアンスです。 When your buzzer goes off, please come to the counter to pick up your order. ブザーが鳴りましたら、カウンターまで商品を取りにお越しください。 ちなみに、このフレーズはカフェやファストフード店で店員さんが使う定番の決まり文句です。「ご注文の品がカウンターにできていますよ」という、とてもシンプルで事務的なお知らせですね。番号で呼ばれたり、ブザーが鳴ったりするのと同じ感覚で使われます。 When your buzzer goes off, it means your order is ready at the counter. ブザーが鳴りましたら、カウンターにてご注文の品のご用意ができております。

続きを読む

0 482
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これ、予算内でいける?」くらいの気軽なニュアンスで、何かを買ったり計画したりする時に使えます。ビジネスの会議で「このプロジェクト、予算内に収まりますか?」と確認する場面から、友達との旅行計画で「このホテル、予算内かな?」と相談する場面まで幅広く使えます。 Is this within your budget? こちらはご予算内でしょうか? ちなみに、"Does this fit our budget?" は「これ、予算内でいけるかな?」という感じで、何かを買うか決める前に値段が予算に収まるかを確認する時に使えます。お店での買い物や、旅行の計画、仕事のプロジェクトなど、値段が気になる場面で気軽に使える便利な一言ですよ。 Does this fit your budget? これはご予算に合いますか?

続きを読む

0 302
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これもあなたに似合いそう!」という意味です。 友達と服やアクセサリーを見ている時に、「これ可愛いね!あ、こっちもあなたに似合うと思うよ!」と、おすすめするような親しみを込めたニュアンスで使います。相手を褒めつつ、気軽に提案できる便利な一言です。 This one would look great on you, too. こちらもお客様にお似合いになりますよ。 ちなみに、この表現は相手に何かを勧める時に「これも似合いますよ」と、さりげなく別の選択肢を提示する際に使えます。洋服選びなどで、今見ている物とは別に「これも良いんじゃない?」と、押し付けがましくなく提案するのにぴったりなフレーズです。 This would also suit you well. こちらもお客様によくお似合いになりますよ。

続きを読む