プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 202
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「economic impact」は、ある出来事が経済に与える影響のことです。良い影響も悪い影響も両方指します。 例えば、「新しい駅の建設が地域に与える economic impact(経済効果)」や、「コロナ禍の economic impact(経済的打撃)」のように、ビジネス、雇用、お金の流れがどう変わるか、という場面で使えますよ。 According to a study by the Asia Pacific Institute of Research, a private think tank in Osaka, the Osaka Expo is projected to have an economic impact of approximately 2.74 trillion yen. 大阪の民間シンクタンクであるアジア太平洋研究所の調査によると、大阪万博の経済効果は約2兆7400億円と予測されています。 ちなみに、「economic benefits」は単なる「儲け」より広い意味で使えます。新しい公園ができて地域がにぎわったり、イベントで街の知名度が上がったり。そういったお金以外のプラス効果も含めて「経済的な恩恵」と表現したい時に便利な言葉ですよ。 The Asia Pacific Institute of Research, a private think tank in Osaka, announced at an academic conference that the economic benefits of the Osaka Expo are estimated to be approximately 2.74 trillion yen. 大阪の民間シンクタンクであるアジア太平洋研究所は、学会で、大阪万博の経済的利益(経済効果)は約2兆7400億円に上ると試算されると発表しました。

続きを読む

0 320
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「私の持ち物は中古で買うことが多いんだ」というカジュアルな表現です。古着や中古の家具、本などを買うのが好き、または節約のために利用している、といったニュアンスで使えます。 友達との会話で「その服いいね!」と言われた時に「古着なんだ!」と返したり、自分のライフスタイルを話したりする場面にぴったりです。 Raising twins can be so expensive. I get a lot of my stuff second-hand from thrift stores or as hand-me-downs from friends. 双子育児はすごくお金がかかるんです。だから、リサイクルショップで買ったり友達からお下がりをもらったりして、多くの物を中古で手に入れています。 ちなみに、「I'm a big fan of thrifting.」は「古着屋巡りが大好きなんだ」というニュアンスです。単に「好き」というより、情熱やこだわりが感じられる表現で、服や買い物の話になった時に「実は私…」と自分の趣味を伝えるのにぴったりな一言ですよ。 Raising twins can be so expensive, so I'm a big fan of thrifting and getting hand-me-downs. 双子育児はすごくお金がかかるから、リサイクルショップで買ったりお下がりをもらったりするのが大好きなの。

続きを読む

0 293
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「堂々巡りで、全然決められないよ!」という感じです。 会議や話し合いで、同じような意見ばかり出て議論が進まず、結論が出ない…そんな行き詰まった状況で使えます。友人との旅行計画など、カジュアルな場面でも「話がまとまらないね〜」というニュアンスで気軽に言えるフレーズです。 We're just going around in circles and can't make a decision about where to go for dinner. 私たちは夕食にどこへ行くか、堂々巡りで結論が出せないわ。 ちなみに、"The decision keeps going back and forth, and we're getting nowhere." は、議論や決定が二転三転して、全く進展しない状況で使えます。「堂々巡りで、全然話が進まないよ」といった、ちょっとうんざりしたニュアンスです。 Honey, the decision keeps going back and forth, and we're getting nowhere. We need to make a choice. ねえ、二転三転して全然話が進まないわ。そろそろ決めないと。

続きを読む

0 224
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「眉ティントを塗ってる最中だよ」「今、眉ティントつけてるんだ」といったニュアンスです。 眉ティントを塗って、染料が乾くまで待っている状態を表します。友達とのビデオ通話で「今、眉ティント中だから顔見せられない!」と言ったり、家族に「眉毛が変だけど気にしないでね」と伝える時などに使えるカジュアルな表現です。 When I know I'll be going bare-faced, like for a sleepover, I make sure I have my eyebrow tint on. お泊りみたいにすっぴんになるって分かってる時は、必ず眉ティントをしこんでおくの。 ちなみに、「I'm letting my brow tint set.」は「今、眉ティントを定着させてる最中なの」という意味。眉毛がイモトみたいに濃くなっている状態で、しばらく人に会えない、ビデオ通話できない、外出できない、という状況を伝えるのにピッタリなフレーズです。 Whenever I have a sleepover planned and know I'll be bare-faced, I make sure to do a brow tint beforehand. お泊まりですっぴんになる予定がある時は、事前に眉ティントを仕込んでおくようにしてるんだ。

続きを読む

0 293
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「その初レースはいつ?」という意味です。デビュー戦や初出走の予定を尋ねる、ワクワクした気持ちがこもったカジュアルな質問です。競馬の馬、F1カー、新しいゲームのキャラクターなど、競争するもの全般に使えます。 When is its debut race? デビュー戦はいつなの? ちなみに、「When is it going to debut?」は「で、いつデビューするの?」というワクワクした気持ちや、ちょっと焦らすようなニュアンスで使えます。アイドルや新商品、期待の新人など、登場を心待ちにしている対象について「早く見たい!」「いつなの?」と気軽に聞きたいときにピッタリな表現ですよ。 When am I going to have my makeup debut? 私のメイクデビューはいつ?

続きを読む