プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 17,215
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I hope we can meet again someday は、「いつかまたお会いできるといいですね」という願いをストレートに伝えるフレーズです。相手との再会の可能性が低いとわかっていながらも、「また会いたい」と思う気持ちを丁寧に表せます。""someday"" という単語が、具体的な日付や計画はないものの先のことを示唆しているので、「かなり先になっても、もし機会があれば再び会えたら嬉しい」というニュアンスを柔らかく伝えられます。たとえば旅行先やイベントで知り合った人など、別れ際のちょっとした一言として日常会話の締めくくりにぴったりです。 I hope we can meet again someday—we had such a nice chat over coffee today. またいつか会えるといいですね。今日コーヒーを飲みながら話した時間がとても楽しかったよ。 ちなみに It’d be great if we could cross paths again は、さらにロマンチックというか、偶然の機会や縁によって再会できるよう願う気持ちを表したいときに合うフレーズです。""cross paths"" は「道が交差するように、また出会う」というイメージで、計画的ではなく運命的・偶然的にもう一度会えたらいいね、という含みを持たせます。仕事の出張先で出会った相手やイベントの参加者、旅先で偶然知り合った人に「また巡り合えたら嬉しいな」という感情を明るく伝えられるため、気軽な雰囲気を保ちつつ、再会を望む気持ちも匂わせる表現として重宝します。 It’d be great if we could cross paths again—I never expected we’d have so much in common. またいつか会えると嬉しいな。お互いこんなに共通点があるなんて思ってもみなかったよ。

続きを読む

0 8,878
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I make a point of … は、「~することを心がける」「~するよう努めている」という意味をシンプルに伝えるフレーズです。特に普段の習慣や努力として意識して行動する場合に使いやすく、自分の中である程度の決意や意思を持って行っているニュアンスが自然に伝わります。ビジネスや日常会話など幅広いシーンで活用でき、例として「I make a point of exercising every day.(毎日運動するように心がけています)」など、個人的な習慣やスキルアップのための行動について言及するときに非常に便利です。今回のように英語学習で「恥ずかしがらずに英語を口から出すようにしている」という文脈にもぴったり合います。 I make a point of speaking English out loud without feeling embarrassed. 恥ずかしがらずに英語を口から出すように心がけています。 ちなみに I try to … は、「~しようと努めている」「~するようにしている」という、もう少しカジュアルかつ広く使える表現です。比較的どんな場面でも違和感なく、口語的にも文章的にも合わせやすいため、日常会話でもビジネスメールでも使い勝手が良いのが特徴です。I make a point of … と同じく努力していることを示す点では共通していますが、I try to … の方が文全体の響きが柔らかく「一生懸命頑張ってはいるけれど、まだ完璧ではないかも」というニュアンスを示しやすくなります。英語を話すときの気恥ずかしさを克服しようとしている状況などにフィットし、相手にも好意的な印象を与えやすいでしょう。 I try to speak English out loud even if I’m a bit nervous. 少し緊張していても、英語を声に出すように心がけています。

続きを読む

0 6,313
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I’ll be there in about ten minutes は、相手が待っている場所へ向かっていて、あと10分程度で到着する見込みを伝えるときに最も自然なフレーズです。「10分後くらいには、そこに到着できるよ」というニュアンスが簡潔でわかりやすく、友人や家族に限らず、ビジネスシーンでも対応可能です。距離的にはすぐそこだが、移動時間を具体的に示すことで相手に安心感を与えられます。さらに、in about ten minutes の部分は、状況に応じて five minutes や twenty minutes と変更すれば幅広く応用できるため、時間を伝えるうえで非常に汎用性の高い言い回しです。 I’ll be there in about ten minutes—sorry for making you wait. あと10分くらいで着くからね。待たせてごめん。 ちなみに I’m about ten minutes away は、相手から現在地までの移動時間を算出して、まだ到着していないけれどおおよそ 10分ほどで到着できるという意味を伝える表現です。away を使うことで自分と目的地の物理的な距離を表し、「もう少しで着く」というニュアンスをより直感的に伝えられます。I’ll be there in about ten minutes よりも、現在地と目的地の距離感に焦点がある印象を与えるため、車や電車の移動時など、移動中のステータスを簡単に報告するときに便利です。 I’m about ten minutes away—could you wait a little longer for me? あと10分くらいで着くから、もうちょっと待っててくれる?

続きを読む

0 7,335
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can’t wait は、これから訪れる出来事が楽しみで仕方ない気持ちを、カジュアルかつ率直に表せる英語表現です。まだ起こっていないこと(旅行や休暇、イベントなど)を心待ちにしているときのわくわく感をストレートに伝えるのにぴったりです。仲の良い友達との日常会話から、家族間、SNS投稿など、あらゆる場面で使いやすく、耳馴染みも良いため、英語圏ではごく自然に「待ち遠しい!」という感情を共有できます。日本語の「待ち遠しい」ニュアンスに非常に近いので、くだけすぎず程よくフレンドリーに自分の気持ちを表現できる便利なフレーズだと言えます。 I can’t wait for spring break—we only have a few weeks left of classes! 春休みが待ち遠しいよ。あと数週間しか授業が残ってないからね。 ちなみに I’m really looking forward to it は、「すごく楽しみにしている」「心待ちにしている」という意味を、もう少しフォーマル寄りながら柔らかい口調で表すフレーズです。it の部分を具体的な出来事に置き換えれば、「○○をすごく楽しみにしてる」という文が作れます。I can’t wait のような直感的な興奮を示すというよりは、期待感や好奇心を少し余裕をもって示すニュアンスがあります。ビジネスや目上の人との会話でも使いやすく、友人間でも失礼な印象を与えないオールマイティな表現として幅広く応用できます。 I’m really looking forward to spring break—this semester has been super busy! 春休みが待ち遠しいなあ。今学期はめちゃくちゃ忙しかったからね。

続きを読む

0 5,280
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Look forward to it は、相手に「これからのイベントや計画が楽しみだよ」という気持ちをうながすフレーズです。すでに日程や内容が決まったパーティやイベントなどに対して、「わくわくして待っていてね」と自然に伝えられます。仲の良い友人や家族に対して使うときはもちろん、仕事関係やややフォーマルな場面でも失礼な印象がなく、幅広く応用できるのが利点です。SNSやメール、会話などで簡単に使いやすく、相手にも「じゃあ楽しみにしておくね!」というポジティブな返事を引き出しやすい一言と言えるでしょう。 Look forward to it—I’m making tons of dishes for our home party. 楽しみにしていてね。ホームパーティにはたくさん料理を作って待ってるから。 ちなみに Get excited for it は、よりカジュアルでエネルギッシュなニュアンスを持ち、「その日が来るのを楽しみにして、待ち遠しく思っていてね!」という気分を強めに表現するフレーズです。友人間で気軽にやり取りするときや、SNSの投稿などに入れると、ハイテンションな雰囲気が伝わりやすくなります。フォーマルな印象はやや弱いため、親密な関係やプライベートな場面に向いています。「きっとすごく楽しいから、準備して待ってて!」というイメージを言葉に込めたいときにぴったりです。 Get excited for it—I’ve got some surprises planned for our home party. 楽しみにしていてね。ホームパーティにはいくつかサプライズも用意してるよ。

続きを読む