プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 2,527
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I have a glass of water, please? お水を一杯いただけますか? 「お水を一杯いただけますか?」という表現は、一般的に飲み物を注文する際に使われます。レストランやカフェでウェイターや店員に水を頼む場面や、他の人の家に訪れた際にお水をお願いする際にも使えます。丁寧な言葉遣いで、お願いの意思を伝える表現です。 Could I get a refill on my water, please? 水をおかわりしていただけますか? 「Can I have a glass of water, please?」は丁寧な表現で、水を頼む時に使います。一方、「Could I get a refill on my water, please?」はリフィルを頼む時に使われます。前者は初めて水を頼む時やレストランでの注文に適しており、後者は既に水をもらっているが追加を頼む場合に使われます。

続きを読む

0 256
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm feeling frustrated with the current situation at work. 職場の現状に対してイライラしています。 現状に不満や焦りを感じる場面は様々です。例えば、仕事で思うように進まない時や、人間関係でのトラブル、目標達成が遠のいている時などです。また、自分の能力や状況に対して不公平さを感じる場合もあります。これらの状況で「現状にイライラする」という表現が使われます。 I feel anxious about the current state of affairs. 現状について不安を感じています。 現状にイライラしている場合、日常生活での使用シーンは多岐にわたります。例えば、仕事や学校での問題、人間関係のトラブル、交通渋滞などが原因でイライラすることがあります。また、現状に不安を感じる場合は、政治的な不安定さや経済的な不安定さ、健康や環境への懸念などがあります。これらの感情は、日常生活でのストレスや不確実性によって引き起こされることがあります。

続きを読む

0 1,054
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I would like to inform my boss about the right of publicity at the workplace. 職場で、上司に「肖像権を確認します」と伝えたいです。 肖像権は、個人の肖像や名前を無断で使用することを制限する法的権利です。主に有名人や著名人が自身の肖像や名前を商業利用されることを防ぐために使用されます。広告や商品の宣伝、商品化などで肖像権が侵害される場合、損害賠償や使用差し止めなどの法的措置が取られることがあります。また、肖像権は個人のプライバシー保護にも関連しており、公的な場での肖像の使用にも制限があります。 I would like to inform my boss that I will be checking the image rights. 上司に肖像権を確認する旨をお伝えしたいと思います。 肖像権とイメージ権は、日本のネイティブスピーカーが日常生活で使用する際の微妙なニュアンスと使い方を指します。肖像権は個人の顔や姿を無断で使用されない権利であり、イメージ権は有名人や著名人が自身のイメージを守る権利です。肖像権はプライバシー保護や商業利用に関わり、イメージ権は広告やメディアでの使用に関連しています。これらの権利は、個人の尊厳やプライバシーを守るために重要です。

続きを読む

0 388
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The price competition is getting intense at work. 職場で価格競争が過熱してきています。 過熱とは、物事が過度に興奮したり、熱くなりすぎたりすることを指します。例えば、人々が熱狂的になることや、議論が激化すること、市場が過剰に高騰することなどがあります。また、機械や電子機器が過熱することもあります。過熱は、状況が制御不能になる前兆とも言えます。 The price competition is getting fierce in the workplace. 職場で価格競争が激しくなっています。 オーバーヒートとフレンジーは、日常生活でネイティブスピーカーが使用する際のニュアンスと使い方について説明します。オーバーヒートは、物事が過熱しすぎて制御が効かなくなる状態を指し、感情や状況が非常に興奮していることを表します。一方、フレンジーは、興奮や熱狂的な状態を指し、エネルギッシュで活気に満ちた状態を表現します。これらの表現は、ストレスや感情の高まり、熱狂的な活動やイベントなど、情熱的な状況や感情を表現する際に使用されます。

続きを読む

0 893
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I have extra cheese and no tomatoes, please? チーズを増量して、トマトは抜いてください。 エクストラチーズ、トマト抜きのニュアンスや使用される状況について、日本語で簡単に説明します。このフレーズは、ピザやサンドイッチなどの料理注文時に使用されます。エクストラチーズはチーズの量を増やすことを意味し、トマト抜きはトマトを省くことを意味します。このフレーズは、チーズ好きでトマトが苦手な人が料理を注文する際に使われます。 Can I have extra cheese and no tomatoes, please? チーズを増量してトマトを抜いてください。 「Extra cheese, hold the tomatoes.」と「Cheese it up, no tomatoes.」という表現は、英語圏のネイティブスピーカーが日常生活で使う際の微妙なニュアンスや使い方を表しています。前者は、チーズを追加してトマトを抜いてほしいというリクエストを表し、ピザやサンドイッチの注文時によく使われます。後者は、チーズを増やしてトマトを抜いてほしいという要望を表し、料理のカスタマイズやレストランでの注文時に使われます。どちらの表現も、食べ物の好みや制限を伝える際に便利です。

続きを読む