プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 333
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to buy an apartment on a higher floor, but I don't want to deal with pigeon problems, so I won't buy it. 上層階のマンションを買いたいけど、鳩の被害を避けたいので買わないと思います。 被害者になりたくないというニュアンスや使用される状況について、以下に簡単に説明します。このフレーズは、物理的な攻撃や詐欺、いじめ、不正行為など、様々な被害から身を守りたいという意思を表現する際に使用されます。また、危険な場所や人々から距離を置きたい、トラブルやトラブルメーカーを避けたいという意味でも使われます。自己防衛や安全確保の意識を持ち、被害を回避するための意思表示として使われることがあります。 I want to buy an apartment on a higher floor, but I don't want to deal with pigeon damage, so I won't buy it. 上層階のマンションを買いたいけど、鳩の被害を避けたいので買わないつもりです。 ネイティブスピーカーは「被害者になりたくない」という意味で「被害に遭わないようにしたい」という表現を日常生活で使います。これは、危険な状況やトラブルを避けるために使用されます。また、「害を避けたい」という意味で「害から距離を置きたい」という表現も使われます。これは、悪影響や危険から身を守るために使用されます。

続きを読む

0 586
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your hair accessory is so cute! 髪飾り、とっても可愛いね! 髪飾りは、特別な日や祭り、結婚式などの華やかな場面で使われることが多いです。また、可愛らしさや個性を表現するためにも使用されます。髪をまとめるための実用的な使い方や、ファッションアクセントとしての役割もあります。髪飾りは、そのデザインや素材によって、様々なシーンやスタイルに合わせて選ばれます。 Your hair ornament is so cute! 髪飾り、とってもかわいいね! ヘアアクセサリーやヘアオーナメントは、日本のネイティブスピーカーの日常生活でよく使われます。これらは、特別なイベントやパーティー、結婚式などの特別な場面で使用されることが多いです。また、ファッションやスタイリングの一部としても使用され、髪型を引き立てたり、個性を表現したりするために使われます。ヘアアクセサリーやヘアオーナメントは、髪を飾るためのアイテムとして、日本の女性にとって重要な存在です。

続きを読む

0 284
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Through thick and thin, we will always be there for each other. 悩める時も健やかなる時も、私たちはいつもお互いのそばにいます。 「Through thick and thin」は、困難な状況や試練を通じても変わらずに支え合うことを表現します。友人や家族との絆を強調する際に使われることが多く、困難な時でも互いに助け合い、団結して乗り越えることを意味します。また、長い時間や困難な状況に耐えることを強調する場合にも使用されます。 In good times and bad times, I will always be there for you. 「悩める時も健やかなる時も、いつもあなたのそばにいるでしょう。」 「Through thick and thin.」と「In good times and bad times.」は、日常生活で使われる表現です。前者は、困難な状況や試練にも耐え抜くという意味で、友人や家族との絆を強調する際に使われます。後者は、幸せな時も辛い時も一緒に過ごすという意味で、パートナーや親しい人との絆を強調する際に使われます。どちらも困難な状況での支え合いや信頼関係を表現する際に適しています。

続きを読む

0 262
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He couldn't get a word in edgewise during the meeting. 会議中、彼は一言も口を挟むことができなかった。 彼は一言も言えなかった。話の隙間を見つけることができなかった。相手が話し続けていて、彼が自分の意見や話を言う余地がなかった状況を指す。 He couldn't get a word in during the entire meeting. 彼は会議中、一言も口を挟むことができなかった。 「He couldn't get a word in edgewise.」は、相手が話を遮ってしまい、自分が言葉を挟むことができなかったという意味です。主に会話中に相手が話し続けていて、自分の意見や話を伝えることができない状況を表現します。一方、「He couldn't get a word in.」は、単に相手が話し続けていて自分が言葉を挟むことができなかったことを表します。日常生活で、会議やグループディスカッションなどで他の人が話し続けていて自分が発言できない場合に使われます。

続きを読む

0 964
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When you make a mistake, we say to go off the beaten path in Japanese. 間違いをした時には、「道を踏み外す」と言います。 「To go off the beaten path」とは、既定のルートや一般的な方法から外れて進むことを指します。この表現は、新しい経験を求めたり、他とは異なる方法を試したりする場合に使われます。例えば、旅行で観光地以外の場所を訪れたり、従来のやり方にとらわれず自分なりのアプローチを取ったりする際に使われます。 When you do something wrong, we say 'to stray from the path' in Japanese. 「何か悪いことをした時に、日本語では『道を踏み外す』と言います。」 「To go off the beaten path(定番を外れる)」は、日常生活で使われる際に、新しい経験や冒険を求めるときに使われます。既知の道や方法から外れ、新たな発見や挑戦をする意味があります。一方、「To stray from the path(道を外れる)」は、計画や目標から逸れることを指し、予期せぬ方向に進むことを意味します。迷ったり、予定外のことに巻き込まれたりする場合に使われます。

続きを読む