プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 789
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「猫がすごくうるさく鳴いてるよ!」という感じです。 文字通り、猫の鳴き声が大きくて気になるときに使います。ちょっと困っていたり、イライラしているニュアンスが含まれることが多いです。「どうしたんだろう?」と心配する場面でも使えますよ。 That cat is meowing so loudly. あの猫、すごくうるさく鳴いてるね。 ちなみに、"That cat won't stop crying." は、ただ「猫が鳴き止まない」と事実を言うだけでなく、「もう、どうして鳴き止まないの?」という話し手の困惑やイライラした気持ちが含まれる表現です。近所の猫がずっと鳴いていてうるさい時などにピッタリですよ。 That cat won't stop crying. It's so noisy. あの猫、鳴きやまないね。すごくうるさいよ。

続きを読む

0 556
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Peel offは「ぺりぺりっと剥がす・剥がれる」というニュアンスです。シールや絆創膏、日焼けした皮、古いペンキなど、表面に付いている薄いものが剥がれるイメージで使います。 また、グループから「離脱する」とか、高速道路で「(分岐して)降りる」という意味でも使われる、ちょっと面白い表現です! If you soak it in this liquid, the resin will peel right off the substrate. この液体に浸せば、樹脂が基板からきれいに剥がれるよ。 ちなみに、"come off" は「〜な印象を与える」という意味でよく使われます。例えば "He comes off as arrogant." は「彼って横柄な感じだよね」というニュアンス。相手の言動から受けた印象を伝える時にピッタリな、少し口語的な表現です。何かが「取れる・外れる」という意味でも使えますよ。 If you soak it in this liquid, the resin will come off the board easily. この液体に浸せば、樹脂が基板から簡単に剥がれるよ。

続きを読む

0 1,461
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「半袖シャツと短パン」のこと。夏の定番カジュアルスタイルで、リラックスした雰囲気を表します。 ビーチや公園、BBQ、近所への買い物など、ラフで動きやすい服装がしたい時にぴったり。フォーマルな場には不向きですが、休日の開放的な気分を表現するのに最適な組み合わせです! You won't believe it, but some Americans really do wear short-sleeved shirts and shorts even in the middle of winter. 信じられないかもしれないけど、本当に真冬でも半袖半ズボンを履いているアメリカ人がいるんだよ。 ちなみに、「半袖シャツとショートパンツ」って感じの服装だね。夏の休日やリゾート地でリラックスしたい時、友達と公園で遊ぶ時なんかにピッタリの、すごくカジュアルで涼しげなスタイルのことだよ! You won't believe it, but some Americans really do wear a short-sleeved shirt and a pair of shorts even in the middle of winter. 信じられないかもしれないけど、本当に真冬でも半袖半ズボンでいるアメリカ人がいるんだよ。

続きを読む

0 486
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼女の絵って、すっごくカラフルだね!」という感じです。 色使いの豊かさに「わぁ!」と心が動いた時の素直な感想です。美術展で友人と話す時や、誰かの作品を褒める時にピッタリ。「色鮮やかで見ていて楽しい」「生き生きしてるね」というポジティブな気持ちが伝わります。 Wow, her paintings are so colorful. わぁ、彼女の絵はすごく色彩が鮮やかだね。 ちなみに、"Her use of color is so vibrant." は、絵画やデザインなどを見て「彼女の色使い、すごく生き生きとして鮮やかだね!」と感動を伝える時にぴったりの表現です。ただカラフルなだけでなく、生命力やエネルギーを感じるようなポジティブなニュアンスで、相手の才能を褒める時に使えますよ。 Wow, her use of color is so vibrant. うわー、彼女の色彩感覚は本当に鮮やかだね。

続きを読む

0 277
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Eyebrow tattoo」は、眉毛のアートメイクを指す最も一般的な英語表現です。 美容院や友人との会話で「眉毛のアートメイクしたんだ!」と言いたい時に「I got an eyebrow tattoo!」のように気軽に使える、とても自然な言い方です。タトゥーと聞くと少し驚くかもしれませんが、ファッションや美容の一部というニュアンスで広く使われています。 I got my eyebrows microbladed last month and I love them! 先月マイクロブレーディングをしたんだけど、すごく気に入ってる! ちなみにマイクロブレーディングは、眉毛を1本1本手で描くアートメイクのこと。すっぴんでも自然な眉をキープしたい時や、眉メイクの時間を短縮したい人にぴったり!汗や水でも落ちないから、ジムやプール好きにもおすすめです。 I'm thinking about getting my brows microbladed for a fuller look. マイクロブレーディングで眉を整えて、もっとフサフサに見せようか考え中なんだ。

続きを読む