kate

kateさん

2024/01/12 10:00

書き出し を英語で教えて!

文章の最初が肝心だと思うので、「書き出しを悩む」と言いたいです。

0 78
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/20 00:00

回答

・Opening line
・First sentence
・Lead-in

I always struggle with how to begin my writing.
書き出しをいつも悩んでしまいます。

Opening lineとは、会話や文章の最初の一文を指し、相手の関心を引きつけるために非常に重要です。例えば、ビジネスのプレゼンテーションでの「冒頭の一言」や、小説の「冒頭文」、ネット上のメッセージの「最初の一言」などが該当します。効果的なopening lineは、興味を引き、続きを聞きたいと思わせる力があります。シチュエーションに応じて、ユーモア、驚き、共感を引き出す要素などを盛り込むと効果的です。

I'm struggling with how to start this piece of writing.
この文章の書き出しをどうするか悩んでいます。

I always struggle with how to start my writing.
文章の書き出しにいつも悩みます。

「First sentence」は、特に文章やメールの冒頭の一文について話す際に使われます。例えば、エッセイや報告書の「最初の一文」が重要だと説明する場合です。一方、「Lead-in」は、会話やプレゼンテーションの導入部分を指すことが多く、話の流れをスムーズにするための前置きやイントロとして使われます。例えば、プレゼンの始まりや新しいトピックに移る際の「つかみ」の部分です。日常会話では、文章の具体的な一文を話題にする際には「First sentence」、話全体の導入を指す際には「Lead-in」を使い分けます。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/19 23:32

回答

・the opening
・the introduction

I often find myself struggling with how to begin when I'm writing; the opening is crucial.
「書き物をしているときには、どのように書き始めるかしばしば悩む。書き出しは大事だ」

【struggle with ...】は「~で悩む」を意味し、その後の【how to V】は「~の仕方、方法」を表す代表的な表現です。「書き出し」は【opening】を用いて表しましょう。

Coming up with the right introduction is a constant challenge for me in my writing process.
「いい書き出しということになると、ものを書く過程において、私にとっては絶えない困難だ」

【coming up with ...】で「~について話せば」といった意味になります。「書き出し」は【introduction】で表し、それが【constant challenge】「絶えない悩み、苦労」になっているという言い回しになっています。

役に立った
PV78
シェア
ポスト