プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,160
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I feel like I've missed a step on the stairs when I was demoted. 私が左遷されたとき、階段を一つ踏み外したような感じがした。 「Miss a step on the stairs」は、「階段の一段を踏み外す」という意味で、転んだり、滑ったりしてバランスを失う状況を表す表現です。具体的には、足元が見えない場所や不注意から階段を降りる際に足を踏み外すなどが該当します。また、比喩的には予期しない出来事や失敗に直面した際にも使用できます。 I took a step down in my career and also had a literal slip on the stairs. これは、職場でのステップダウンと、文字通りの階段での滑りでした。 I really tripped on the stairs when I got demoted at work. 仕事で降格した時、本当に階段を踏み外しました。 "Slip on the stairs"とは、通常、階段で足を滑らせることを指します。足元が滑りやすい、または靴が滑りやすい材質である場合などによく使用されます。 一方、"trip on the stairs"は、物につまずく、足が抜けない、または階段の段差を誤って踏むなどして躓くことを指します。 つまり、スリップは滑る動作に対して、トリップはつまずく動作に対して使われます。これらはともにフットワークの問題を指しますが、具体的な行動に違いがあります。

続きを読む

0 2,085
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ぜんまいは、機械装置としての「spring」といいます。 「Spring」は英語で「ばね」を意味する機械装置の一つです。ある形状に収縮したり、伸縮したりする性質を持ち、エネルギーを蓄積したり、放出したりする役割があります。時計や乗り物、電子機器などの部品として広く用いられています。また、門扉やチェアの座面など、日常生活の中でもよく見かけるものです。使えるシチュエーションは多岐にわたり、機械的な動きを必要とする場面で使われることが多いです。 「ぜんまい」に相当する英語の単語は「clockwork」です。 ぜんまいの英語はmainspringです。 Clockworkは、時計や時計の原理に基づいた機械を指す一方で、"Mainspring"は時計や他の機械における主要な動力源を指します。つまり、"Mainspring"は"Clockwork"の一部分であると言えます。一般的に、"Mainspring"は時計や機械が動作する原因や要素を指すために具体的に使用され、"Clockwork"は時計のメカニズム全体またはそのような精巧なメカニズムを指すために抽象的に使用されます。ネイティブスピーカーは、必要に応じてこれらの語を使い分けます。

続きを読む

0 327
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

病院での診察の場なので、ここでの「問題」は、problemではなく、症状や健康上の問題としてsymptomsやhealth issueなどの表現を使うのがよいと思います。 一番目のhave more symptoms to discussは、「さらに議論したい(話したい)症状があります」と言っていて、「まだ問題があります」を伝えています。 symptoms→「症状」 still→ここでは副詞として使われ、「さらに」という意味です。 二番目のalso need to discuss my other health issuesは、「他の健康上の問題も議論する(話す)必要があります」という表現で、「まだ問題があります」を伝えています。 health issue→「健康上の問題」 例文です。 A detailed explanation of the symptoms helps the doctor make a diagnosis. 詳細に症状を説明することは、医師の診断に役に立ちます。

続きを読む

0 131
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

(1) slightly は「わずかに」、「ちょっと」という意味で、以下のような使い方で「ほんのり」を表現できます。 The pie was slightly browned due to just the right amount of heat. ちょうどいい焼き加減でパイはほんのり焼き目が付きました。 brown→「茶色になる」、「焼き色がつく」 right amount of heat→「ちょうどいい火加減」 (2) subtle touchは「わずかに」、「ほんのりと」という意味で、以下のように使えます。 If you add just a little oyster sauce to the pot, it will give the stew a subtle touch of flavor. 鍋にオイスターソースをほんの少し入れると、シチューにほんのりした香りが加わります。 pot→「(コーヒー)ポット」など以外にも、「鍋」という意味があります。 subtle touch of flavor→ほんのりとしたflavor、つまり「ほんのりとした味わい」という意味です。

続きを読む

0 350
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「トレーニングマシンの使い方を教えて」と言っています。 show は「示す」、「説明する」という意味です。show meで「説明してください」という意味になります。showの代わりにtellを使うこともできます。machineは具体的にtraining machineとしました。また、頭にCould you~を付けて疑問符で閉じると、丁寧に「このトレーニングマシンの使い方を教えてもらえますか?」を伝えられます。 Could you tell me how the training machine works for my body? このトレーニングマシンは私の体にどう作用するのか教えてもらえますか? work for~は、「~に作用する」、「効き目がある」という意味です。こちらは、このマシンを使うと、体がどう鍛えられるかを説明して欲しい時に、トレーナーに言ってみましょう。

続きを読む