プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 526
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

interactは、「交流する」、「ふれあう」という意味です。ingがついたinteractingは動名詞になり「ふれあい」を意味する言葉になります。動物園などで、動物を見るだけでなく、なでたり餌をやったりする「ふれあい」もこれに該当します。 We visited the zoo where we can interact with the animals. 私たちは動物たちとふれあうことのできる動物園に行った。 今回のお尋ねは「犬とのふれあい」ですが、ご自身のペットの犬であれば、interactを使うことは適当ではないと思われます。 hanging outは「ぶらぶら過ごす」という意味のhang outを動名詞化したもので、一緒にいる時間を楽しむことを意味する「ふれあい」を表現しています、ペットの犬との「ふれあい」は、なでたりするだけでなく、一緒に楽しく過ごすことを意味すると思いますので、hang outを使うのがよいでしょう。 I would like to hang out with my dog. (自分の)犬とふれあいたいです。

続きを読む

0 308
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

very talkativeのtalkativeは「おしゃべりな」という意味ですので、とてもおしゃべりだとして「ペラペラ喋るね」を伝えています。 never stop talkingは「話すことをやめない」という意味で、「ペラペラ喋る」のようによどみなく話し続ける様子を表現しています。 これらの表現を使って、「ペラペラ喋るね」と伝えてみましょう。 You are very talkative. 訳し方を変えると「あなたはかなりおしゃべりだね。」となります。 You never stop talking. こちらも訳し方を変えると「あなたは話すことをやめないね。」となります。 興奮して話が止まらないという状態の場合は、以下のように表現できます。 The man never stops talking about how much fun his trip was.

続きを読む

0 245
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ほこりっぽい」は、ほこりがたまって、汚れた部屋だということに留意して考えました。 dusty placeのdustyは「ほこりっぽい」という意味ですのでdusty placeで「ほこりっぽい所」となります。 The loft is a dusty place. 屋根裏部屋はほこりっぽい所です。 loft→「屋根裏部屋」 dust-filled spaceのdust-filledはdust→「ほこり」が、filled→「充満した」で、ほこりがたくさんある場所、dust-filled spaceで「ほこりっぽい所」となります。 This room is a dust-filled place so we need thorough cleaning この部屋はほこりっぽい所なので、きちんとした掃除をする必要がある。 thorough→「徹底的な完全な」、「きちんとした」 光が当たると漂うようにほこりが見えますよね。こう言う場合はdustyをつかうと上手く表現できると思います。またdust-filled は埃が堆積している様子を表現するのに適していると思います。

続きを読む

0 251
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

お尋ねのように会社でのプレゼンテーションであれば、presentationが間違いありません。 I have completed the preparation for the presentation. プレゼンテーションの準備ができました(完了しました)。 または次のようにも言えます。 I am ready for the presentation. 両方とも、プレゼンに使うパワポなどの資料、プレゼンに必要な道具、あるいは何をどう話すかなども含めた準備の意味ですが、I am ready for the presentation.というと、自分がプレゼンするという時に、心構えもできていて、すぐにプレゼンできる状態であることも意味します。 もし、「プレゼンの準備」が資料の完成である場合は、次のように言うこともできます。 I have completed the material for the presentation.

続きを読む

0 886
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

prepare a presentは「プレゼントを用意する」という意味です。 arrange for a presentも「プレゼントを用意する」という意味ですが、arrange forは「~の手配をする」という意味も含んでいます。 prepare a presentは広い意味でのプレゼントの準備で、プレゼントを買ったり、ラッピングしたり、カードを書いたりといった様々なことが含まれます。arrange for a presentは、プレゼントの注文をしたり、友人たちとの共同のプレゼントのとりまとめをしたりする場合などに使えます。 I would like to prepare a present for my friend’s birthday. 友達の誕生日のプレゼントを用意したいです。 Let me arrange for his birthday present. 私に彼の誕生日プレゼントの手配をさせてください。

続きを読む