プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,321
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語で「ベッドタウン」は、「Bedroom Community」と言います。 ベッドルーム・コミュニティーは大都市から離れた住宅地を指し、主に通勤者や家族が住むエリアを指します。その名前は、そこでほとんどの時間を過ごすのが睡眠時間だけであり、働きに都心へと日々移動することからきています。多くの場合、このようなコミュニティでは、商業活動はそれほど盛んではなく、むしろ静かで家庭的な雰囲気があります。使えるシチュエーションは、都市から離れた穏やかな生活環境を個人や家族が求めているときや、不動産の売買、都市計画などの話題の時にふさわしいです。 英語では、「ベッドタウン」は「commuter town」と言います。 英語では、「ベッドタウン」は「dormitory town」と言います。 Commuter Townと"Dormitory Town"は同じ意味を持つ言葉で、どちらも主に仕事や学校のために他の場所へ通勤する人々が住む街を指します。ただし、"Commuter Town"はおそらくアメリカ英語でより一般的に使われ、"Dormitory Town"はイギリス英語でよく使われます。ニュアンス的に大きな違いはありませんが、地域や個々の発言者の選好によります。

続きを読む

0 1,223
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's harmonize on this song! 「この曲、ハモろうよ!」 「Harmonize」は音楽の文脈では「調和を保つ」「調和のとれた音を奏でる」という意味で使われます。しかし一般的な話し言葉として、「調和を保つ」、「調整する」、「すり合わせる」などの意味合いで利用されます。異なる意見や考えがある場合、全体が一貫性をもちうまく機能するようにするために「調和をとる」や「調整する」が必要な状況に使います。一方で、色、デザイン、音などの要素がバランスよく調和していることを表現する場合にも使用されます。 Let's sing in harmony for this song. 「この曲、ハーモニーを歌おうよ」 Let's blend our voices together for this song! 「この曲で声を合わせて歌おう!」 Sing in harmonyは特に音楽の観点から、異なる音程の声が一緒に歌われ、美しい調和を生み出すときに使われます。一方、"blend voices together"はより広範な意味を持ち、単に複数の声が一体となって聞こえることを示します。これは歌だけでなく、たとえば異なる意見が対話の中で調和しているような状況でも使われることがあります。また"blend voices together"には個々の声が一緒になって一つの音になるというよりテクニカルな意味合いもあります。

続きを読む

0 1,147
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I took their advice for granted and ended up making mistakes 彼らのアドバイスをないがしろにして、結局ミスを犯しました。 Take for grantedは、「当たり前だと思う、見過ごす、軽視する、ありがたみを忘れる」などのニュアンスを持つ英語表現です。人々が自分の生活や周囲の人々から得られる尊重や助けなどを、常にそうだろうと考えて疑わないときに使われます。また、何か価値あるものや人々を十分に評価せずに過小評価することも示します。例えば、「彼女は彼がいつも料理を作ってくれることを当然のように思っていた」などの文脈で使用可能です。 I neglected the advice from others and ended up making mistakes. 私は他人からのアドバイスを無視してしまい、結果的にミスを繰り返すことになってしまった。 I dismissed their advice lightly and ended up making mistakes. 私は彼らのアドバイスを軽く一蹴してしまった結果、ミスばかりを犯してしまいました。 Neglectは、何かを無視する、またはほったらかしにするという意味で使用されます。例えば、自分の健康や、家事、恋人など、注意を払うべきなのに払っていないと言ったケースで使います。一方、"Dismiss lightly"は、何かを軽視する、または軽んじて扱うという意味で、気にしたり真剣に取り組んだりするべきなのに、それを簡単に無視するときに使います。例えば、重要な提案や警告を無視する場合などです。

続きを読む

0 595
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't keep up with you anymore if you continue playing pachinko. もしあなたがこれからもパチンコを続けるのなら、私はもうあなたについていけません。 I can't keep upは「ついていけない」「遅れを取る」などの意味を持つフレーズです。物理的なスピードだけでなく、情報の獲得や技術の進歩など、さまざまな状況下で使われます。例えば、ランニングや自転車で他の人たちについていけないときや、新しい技術や専門的な話題について理解できないとき、他の人が発表しているアイデアや提案についてポイントをつかむのが難しいときなどに使えます。また、とても忙しくて仕事やタスクに追いつけないときにも使います。 I can't follow along with your pachinko addiction anymore. 「もうあなたのパチンコ依存症にはついていけないよ。」 I'm having trouble keeping pace with your constant gambling on pachinko. あなたがパチンコに常にギャンブルするので、もうついていけないと感じています。 I can't follow alongは、主に会話や説明が理解できないときに使用します。例えば、高度な数学の授業や専門的な議論など、内容が難しい場合に使います。一方、"I'm having trouble keeping pace"は物事が速すぎてついていけないときに使います。例えば、ランニングや仕事の進行など、物理的あるいは時間的なスピードについていけない状況を指します。

続きを読む

0 702
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Knowing full well that it would rain, I forgot my umbrella at home. しっかりと雨が降るとわかっていながら、家に傘を忘れてきてしまった。 「Knowing full well」は、「十分に理解している」「しっかりと認識している」といったニュアンスを持つ英語表現です。否定文や疑問文に用いられることもあり、その場合、話し手が相手の無理解や無視を非難する意味合いを含みます。具体的な使い方としては、「Knowing full well the risks, he decided to invest all his money」(リスクを十分理解した上で、彼は全財産を投資することに決めた)などがあります。だいたい、何かをする前にその結果やリスクをよく理解しているという状況で使われます。 Despite being fully aware that I will gain weight, I can't resist eating chocolate. 完全に太ることを知りながらも、チョコレートを食べるのを我慢できません。 Even though conscious of the fact it would hurt her feelings, I told her the truth. 「彼女の気持ちを傷つけるということを知りながらも、私は彼女に真実を伝えました。」 "Despite being fully aware"は語り手が特定の情報や事実を完全に理解しているにも関わらず、それに逆行する行動をとることを示います。たとえば、「彼は自分の健康に悪影響を与えることを完全に理解しているにも関わらず、彼はまだジャンクフードを食べています」など。 "Even though conscious of the fact"は同様の意味を持ちますが、よりフォーマルな表現や書き言葉で使われます。たとえば、「彼はその事実を意識しているにも関わらず、それに逆行する行動を取ります」など。両方とも類似していますが、前者はよりカジュアルで口語的な印象、後者はよりフォーマルで書き言葉の印象を持ちます。

続きを読む