プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,549
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You can enjoy a wide variety of dishes in Kaiseki cuisine. 懐石料理では、バラエティに富んだ料理の数々を楽しむことができます。 「Enjoy a wide variety of dishes.」は「様々な種類の料理を楽しもう」という意味です。このフレーズは、レストランやバーベキュー、パーティーなど、多種多様な料理が提供されるシチュエーションで使われます。特に、食事のオプションが多い場所やイベントをPRする時などによく用いられます。例えば、ビュッフェ形式のレストランで「当店では様々な種類の料理を楽しむことができます」や、料理の豊富さを強調する際に使用します。 You can savor an array of diverse cuisines in Kaiseki. 懐石料理では、様々な種類の料理を味わうことができます。 You can feast on a plethora of diverse dishes with Kaiseki cuisine. 懐石料理では、バラエティに富んだ料理の数々を楽しむことができます。 "Savor an array of diverse cuisines"と"Feast on a plethora of diverse dishes"の主な違いは、「savor」が味わう、じっくり楽しむというニュアンスを、一方「feast」が豊富に食べる、大いに楽しむというニュアンスを持っていることです。「Savor an array of diverse cuisines」は、様々な料理の風味をじっくりと味わう場面で使われ、「Feast on a plethora of diverse dishes」は、大量の料理を豊富に楽しむ、食事の祝宴のような場面で使われます。また、"cuisines"は特定の地域や文化の料理を指し、"dishes"は個々の食事を指すので、その点でも使い分けがあります。

続きを読む

0 228
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're beating around the bush again today, I need a clear answer. 「あなたはまた今日ものらりくらりとはっきりしない返事をしています、はっきりした答えが必要です。」 「Beating around the bush」は、直接的な話題や要点に触れずに、遠回しに話すという意味の英語のイディオムです。重要な事項をはっきりとは言わないで、それを避けたり、取り繕ったりする行為を指します。例えば、面倒な仕事を頼む時や、相手を傷つけないように批判する際に、直接的な表現を避けて使うことがあります。 You're being evasive again today. 「今日もまた、あいまいな返事をしているね。」 You're dodging the question again today, I wish you'd be more straightforward. 「今日もまた質問をかわしてるね、もっとはっきりしてほしいよ。」 "Evasive answers"と"Dodging the question"は、いずれも回答者が直接的な回答を避けることを指す表現ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。"Evasive answers"は、質問に対して曖昧な回答をすることを指し、一方で"Dodging the question"は、質問を全く無視したり、別の話題に逸らしたりすることを指します。これらは、政治家やビジネスリーダーなどが困難な質問を避けるためによく用いられます。

続きを読む

0 640
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please deliver the package as late as possible. 荷物はできるだけ遅く配達してください。 「As late as possible」は「できるだけ遅く」という意味で、何かを遅らせる、または最後の瞬間まで待つことを示します。スケジュールや期限について話す時によく使われます。例えば、「レポートはできるだけ遅く提出しても大丈夫ですか?」と聞けば、「As late as possible」のニュアンスが出ます。また、「彼が帰宅するのはいつもできるだけ遅く」のように、人の習慣や行動について述べる時にも使えます。ただし、この表現は遅延や遅刻を推奨するものではなく、必要な場合や特別な状況でのみ使用されます。 You can come as late as you can. 「できるだけ遅く来てください。」 I will do it at the last possible moment. 私はそれをできるだけ遅くやります。 "As late as you can"は、特定の時間制限内でできるだけ遅くすることを指示するときに使います。これは締め切りや期限がある場合によく使われます。例えば、「パーティーにはできるだけ遅く来てください」。 一方、"At the last possible moment"は、時間的な余裕がほとんどなく、遅れると問題が発生する可能性がある状況を指すのに使われます。これは緊急の場合や、ギリギリの状況を表すときに使われます。例えば、「彼は最後の瞬間までタスクを延期した」。

続きを読む

0 3,210
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「タワーマンション」は英語で「high-rise apartment building」と言います。 「高層アパートビル」は、多数の階層を持つ大型のアパートビルを指します。主に大都市や都心部で見られ、限られた土地面積に多くの住居を確保するために建設されます。一部の高級な高層アパートビルでは、ペントハウスや豪華な共用施設を提供していることもあります。また、その多くがエレベーターを備えており、高齢者や車椅子ユーザーにとっても利便性が高いと言えます。この言葉は不動産の販売や賃貸、都市計画、建築業界などのコンテクストで使われます。 英語で「タワーマンション」はSkyscraper Condominiumと言います。 「タワーマンション」は英語でTower Block Residenceと言います。 "Skyscraper Condominium"と"tower block residence"は、どちらも高層の住宅を指すが、ニュアンスには違いがある。"Skyscraper Condominium"は通常、豪華で上品なコンドミニアムを指し、都市部の高級な地域で見られる。一方、"tower block residence"は、集合住宅や公共住宅を指し、より一般的な、または低所得者向けの住宅を指すことが多い。したがって、ネイティブスピーカーは、住宅の高級さや立地に基づいてこれらのフレーズを使い分けるでしょう。

続きを読む

0 212
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We'll meet up sooner or later. そのうち会えるよ。 「Sooner or later」は、「遅かれ早かれ」や「いつかは」などと訳され、何かが必ず起こるであろう未来を示す英語の表現です。具体的な時期を指定せず、ただそれが避けられない未来であることを強調します。例えば、課題を先延ばしにしている友人に対して「Sooner or later, you'll have to do it」(遅かれ早かれ、それをやらなくてはならない)と使うことができます。 We'll see each other in due time. 「そのうちまた会えるよ。」 We'll meet up eventually. そのうち会えるよ。 "In due time"と"eventually"はどちらも「いつか」や「最終的に」を意味しますが、ニュアンスに違いがあります。"In due time"は特定の時間や期待されるスケジュールに基づく出来事を指すのに対し、"eventually"は時間が不確定で、結果が遅れるかもしれない場合に使用されます。"In due time"はより正式で、計画や期待に基づく結果を示し、"eventually"は出来事が起こることは確かだが、具体的なタイミングは不明または不確定な状況を示します。

続きを読む