プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 285
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How do I move up the columns in the Excel spreadsheet? どうやってエクセルの表で列を詰めたらいい? Move up in the line.は、列や順番で前に進むことを意味します。このフレーズは、例えばレストランでの待ち時間やイベントの入場時、スーパーのレジなどで使われます。具体的なシチュエーションとしては、「前の人が進んだから、あなたも前に進んでください」という意味合いで使われます。また、他の人に対して「もっと前に進んでいいよ」と促す際にも用いられます。このフレーズは、秩序を保ちながら、効率的な進行を促すために役立ちます。 How do I close the gap between the columns in Excel? エクセルで列の間隔をどう詰めたらいいですか? How do I scoot down the columns in Excel? エクセルでどうやって列を詰めたらいい? Close the gap.は、隙間を埋めるように促す際に使います。例えば、列に並んでいるとき、前との間隔を詰めるように指示する場合です。一方で、Scoot down.は、座っている人たちに少しだけ移動してスペースを空けるように促すときに使います。例えば、ベンチやソファで他の人が座れるように少し詰めて欲しいときです。どちらも他人との距離を調整するための表現ですが、Close the gap.は立っている状況、Scoot down.は座っている状況に適しています。

続きを読む

0 109
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Parents must be worried about how to protect their children from kidnappers, especially since it happens so often overseas. 親は、特に海外で頻繁に起こっているので、誘拐犯からどう子どもを守るか心配だろうね。 「Kidnapper」は「誘拐犯」を意味し、誰かを強制的に連れ去り、人質として拘束する犯罪者を指します。この単語は特に犯罪やスリラー、ミステリー作品などで多用されます。一般的な会話では、犯罪報道やドラマ、映画のシナリオで使われることが多いです。例えば、ニュースで「子供が誘拐され、kidnapperが身代金を要求している」というシチュエーションや、小説や映画でのスリリングな場面で「kidnapper」が登場することが想定されます。 Parents must be worried about how to protect their children from abductors, especially since it happens so often overseas. 海外では多発しているので、親は子どもを誘拐犯からどう守るか心配だろうね。 Parents must be worried about how to protect their children from child snatchers, especially since it happens so often overseas. 親は、特に海外では誘拐犯が多発しているので、子どもをどうやって守るか心配だろうね。 Abductor は一般に「誘拐者」を指し、法的または報道の文脈で使われます。一方、「Child snatcher」は特に子供を対象とする誘拐者を指し、感情的で強いニュアンスがあります。例えば、ニュース記事では「abductor」が使われ、日常会話や感情的な場面では「child snatcher」が使われることが多いです。前者は専門的で客観的な表現、後者は感情的で非公式な場面での使用が一般的です。

続きを読む

0 114
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Getting into arguments with her is pointless; nothing good ever comes from it. 彼女とけんかしても無駄だよ。いいことなんて何もないから。 「Nothing good ever comes from it.」のニュアンスは、「それからは何も良いことは生まれない」という意味で、何か特定の行動や状況が常に悪い結果を招くことを強調しています。使えるシチュエーションとしては、無駄だと分かっている議論やリスクの高い行動、過去に悪い結果を生んだ行動に対して警告する場面が考えられます。例えば、危険な投資話や無益な争いに対して「それをやっても良い結果は得られない」と伝える時に使います。 It's never worth it to argue with her; we end up not talking for a month. 彼女とけんかするといいことがないんだ。結局1か月は口をきかなくなるから。 If we start fighting, no good can come of it. けんかするといいことがないよ。 「It's never worth it.」は、ある行動や選択が労力やリスクに見合わないと強調する際に使われます。例えば、難しいプロジェクトに取り組むか悩んでいるとき。「No good can come of it.」は、その行動が必ず悪い結果を招くと強調する場合に適します。例えば、危険な行動や倫理的に疑わしい行動に対して警告するとき。前者はコストパフォーマンスの観点から、後者は道徳的・結果的な観点から使い分けられます。

続きを読む

0 159
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I would like to make a lump sum payment for my current phone bill. 今の携帯代を一括返済したいです。 Lump sum paymentは、「一括払い」や「一時金支払い」と訳され、全額を一度に支払うことを指します。例えば、住宅ローンの全額返済、保険金の受け取り、退職金の受け取りなどで使われます。分割払いと対比されることが多く、手続きが簡単で、支払い総額が減る利点があります。一方、短期間で大きな資金が必要となるため、資金計画が重要です。ビジネスや個人の大きな経済取引でよく見られる支払い方法です。 I would like to pay off my current phone bill in full. 今の携帯代を一括返済したいです。 I would like to make a full settlement on my current phone bill. 今の携帯代を一括返済したいです。 Paying off in fullは、借金やローンを全額返済することを指します。例えば、「I finally paid off my student loans in full.」のように使います。一方、「Full settlement」は、特に法的なコンテキストでの和解や最終的な支払いを意味します。例えば、「We reached a full settlement with the insurance company.」のように使います。日常会話では、借金やローンの返済については「paying off in full」、法的な紛争や保険請求などの解決については「full settlement」と使い分けます。

続きを読む

0 134
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You see, you can do it! ほら、やればできるじゃん! You see, you can do it! は、相手が何かを成し遂げた際に使うフレーズで、「ほら、できるじゃない!」や「見てごらん、君にもできるよ!」といったニュアンスがあります。相手の自信を高めたり、挑戦することを奨励するシチュエーションでよく使われます。例えば、子供が初めて自転車に乗れた時や、友人が新しいスキルを習得した時など、相手が成功を収めた瞬間にその努力を褒め称えるために用いると効果的です。 I knew you had it in you! You really pulled it off! やればできるじゃん!本当にやり遂げたね! Way to go, you did it! I knew you had it in you all along. やればできるじゃん。君には最初からその力があるって知ってたよ。 I knew you had it in you!は、相手が成功することを予想していたことを示し、その人の能力や潜在力を信じていたことを強調します。例えば、友人が難しい試験に合格したときに使います。 一方、「Way to go, you did it!」は、単純に成功を祝福する表現です。特に予想や期待をしていたわけではなく、その瞬間の達成を称えるニュアンスです。例えば、同僚がプロジェクトを完了したときに使います。 どちらもポジティブな表現ですが、前者は信頼や期待感を含み、後者はその場の祝福に重点を置きます。

続きを読む