プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 759
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm busy in the morning, but I'm free in the afternoon. 「午前中は忙しいけど、午後はヒマだよ。」 「I'm free in the afternoon.」は、「午後は時間がある」という意味です。自分が午後の時間に何も予定がなく、自由に時間を使える状態を示します。友人とのランチの約束や、ビジネスミーティングのスケジューリング、または何かを計画している時などに使う表現です。また、他人からの要望や提案に対して自分の利用可能な時間を伝えるのにも使われます。 I have the afternoon off. 「午後は休みだよ。」 I've got nothing on this afternoon, so I'm free. 「午後は何も予定がないから、暇だよ。」 I have the afternoon offは、通常、あらかじめ予定された休暇や休憩時間を指します。例えば、仕事や学校が午後にはない状況を指します。一方、I've got nothing on this afternoonは、特に予定がないという意味で、予期せずに時間ができた状況や、計画的に何も予定していない状況を指します。これは、予定がキャンセルになったり、特に何もすることがない日を指すことが多いです。

続きを読む

0 600
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't be modest, you truly deserve this recognition! 「謙遜しないで、あなたは本当にこの表彰を受けるに値する人だよ!」 「Don't be modest」は、「謙遜しないで」という意味で、相手が自分の能力や業績を控えめに言っている時や、自分の才能を過小評価している時に使います。これは相手の能力を称賛し、もっと自信を持つように促す表現です。例えば、パーティーで誰かが素晴らしいピアノの演奏をした後で、「それは素晴らしかった、もっと褒めて良いんだよ、謙遜しないで」と言う場合などに使えます。 Don't sell yourself short, you truly deserve this recognition! 「自分を過小評価しないで、あなたは本当にこの表彰を受けるに値するんだから!」 Come on, give yourself some credit. You've earned this recognition! 「だって、自分にもう少し認めてあげてよ。この表彰は君が勝ち取ったものなんだから!」 Don't sell yourself shortは自己評価を低く見積もって自分の能力を過小評価しないようにという励ましの言葉です。一方、Give yourself some creditは自分自身が成し遂げたことに対して認識や評価を与えるようにという言葉で、自分の成功や業績を認識し、自分を誇ることを促します。前者は自己評価を上げることを、後者は自己の業績を認めることを強調しています。

続きを読む

0 453
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't splurge so much, they told me. My monthly income is 300,000 yen! I replied. 「そんなに無駄遣いするな」と言われたので、「私の月収は30万円あるのよ!」と答えました。 「monthly income」は「月収」を意味します。サラリーマンの給料、フリーランスの報酬、投資からの利益など、一ヶ月に得られるすべての所得を指します。これは、生活費を計算したり、ローンやクレジットカードの審査、税金の計算などに使用されます。また、自身の生活水準を把握するためにも重要な指標となります。 Don't splurge so much, they said. Well, my monthly earnings are 300,000 yen! I replied. 「そんなに無駄遣いするなよ」と言われた。そこで私は、「私の月収は30万円あるのよ!」と答えた。 I responded, I have a monthly salary of 300,000 yen! 「私の月収は30万円あるのよ!」 Monthly salaryは固定的な給料を指し、一般的にはフルタイムの雇用者が使用します。一方、Monthly earningsは収入全体を指し、これには給料以外の収入(例えば、フリーランスの仕事や副業から得た収入)も含まれます。したがって、どちらを使用するかは収入の種類や働き方によります。

続きを読む

0 4,853
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Due to frequent business trips this month, I have paid for many expenses out of pocket. Could you please settle the expenses? 「今月は出張が多く、多くの経費を自己負担で支払いました。経費を精算していただけますか?」 「Settle the expenses」は、「費用を精算する」または「支払いを済ませる」という意味です。例えば、レストランで食事をした後、誰が支払うか決めて「費用を精算する」場合や、出張や旅行の後で交通費や宿泊費などの「支払いを済ませる」場合などに使用します。また、ビジネスの文脈では、プロジェクトやイベントの費用を会計処理する際にも使われることがあります。 Please submit your receipts so we can reimburse the expenses. レシートを提出していただければ、立て替えた経費を返済します。 Could you please square up the expenses for this month? I had a lot of business trips and paid a lot of things out of my own pocket. 今月は出張が多く、私が自腹でいろいろと立て替えたので、経費を精算していただけますか? Reimburse the expensesは、特にビジネスの文脈でよく使われ、たとえば旅行費や事務用品のような経費を払い戻すことを意味します。一方、Square up the expensesは、友人との食事の費用を分け合ったり、個々の出費を均等に分けるといったように、費用を均等に分割するために使われます。一般的には、Reimburse the expensesは公式な文脈で、Square up the expensesは非公式な文脈で使われます。

続きを読む

0 595
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been having a heavy heart quite often, so I think I should see a doctor as it might be a heart issue. 最近、胸が重苦しくなることが頻繁にありますので、心臓の問題かもしれないので、医者に診てもらうべきだと思います。 「Heavy heart」は、悲しみや苦しみを深く感じている状態を表す英語の表現です。特に、つらい決断を下したり、悲しい出来事があった後などに使われます。直訳すると「重い心」で、心が重くなるほどの悲しみや心労を抱えていることを意味します。例えば、大切な人との別れや、失敗・失敗など、心が痛むような経験をした時に「I have a heavy heart.(私は心が重い)」と表現します。 I've been feeling suffocated quite often, I think I should see a doctor in case it's a heart condition. 「最近頻繁に息苦しさを感じるので、心臓の問題かもしれないから医者に診てもらおうと思っています。」 I've been experiencing frequent tightness in the chest, so I think I should see a doctor as it might be a heart condition. 胸が苦しくなることが頻繁にあるので、心臓の病気かもしれないと思い、医者に診てもらおうと思います。 Feeling suffocatedは、物理的な息苦しさだけでなく、ストレスやプレッシャーからくる精神的な窮屈さを表す際にも使われます。例えば、仕事や人間関係のストレスを感じている時に「I'm feeling suffocated」(息が詰まるようだ)と言います。一方、「Tightness in the chest」は主に物理的な不快感や痛みを表すのに使われ、特に心臓や呼吸器系の問題を示す際によく使われます。例えば、運動後や健康上の問題で胸が苦しいときに「I have a tightness in my chest」(胸が苦しい)と言います。

続きを読む