プロフィール
Ann_Banker
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,416
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。
イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「宿の予約を忘れないでね!」という、親切なリマインダーの表現です。命令形ですが、強い命令ではなく「〜しなきゃダメだよ」というより「忘れないように気をつけてね」という気遣いのニュアンス。旅行や出張に行く友人や同僚に対して、親しみを込めて使えます。 I've decided to go to New York, so I mustn't forget to book my accommodation. ニューヨークに行くと決めたから、宿の予約を忘れないようにしなくちゃ。 ちなみに、このフレーズは「泊まるところ、ちゃんと確保しときなよ!」という感じです。旅行や出張の予定を話している相手に、宿の予約を忘れないように念を押す、親切心からのアドバイスとして使えます。友人など親しい間柄で気軽に使える表現です。 I've decided to go to New York, so I need to make sure I arrange a place to stay. ニューヨークに行くと決めたから、宿の手配も忘れずにしなくちゃ。
「この料理、何が入ってるんだろう?」という、好奇心や少しの不安が混じった独り言のような表現です。 レストランで初めて見る料理や、ホームパーティーで出された手料理など、中身が気になる時に気軽に口にできます。「これ何?」「何でできてるの?」と直接聞くより少し柔らかい印象になります。 I wonder what's in this dish. この料理、何が入っているのかしら。 ちなみに、この料理おいしい!何が入ってるの?と聞く感じで、アレルギーや苦手なものを確認したい時、または単純に「美味しさの秘密を知りたい」「家で真似してみたい」といった好奇心から気軽に使える一言です。レストランや友人の家での食事中にぴったりですよ。 I wonder what the ingredients are in this. これ、何が入っているんだろう?
「パスポート、忘れないでね!」という親切な注意喚起のフレーズです。命令というより「忘れたら大変だから気をつけてね」という相手を気遣う気持ちがこもっています。海外旅行に行く家族や友人に、出発前の準備中や見送りの際に使うのがピッタリです。 Don't forget your passport. パスポート、忘れないでね。 ちなみに、「Make sure you have your passport.」は「パスポート持ったか確認してね」という念押しのニュアンスです。空港でのチェックイン前や、旅行の準備中に友達や家族へ「忘れないでね!」と注意を促す、親切でカジュアルな場面で使えます。 Hey, make sure you have your passport before we leave. ねぇ、出かける前にパスポート持ったか確認してね。
「彼は家にいるより外で活動するのが好きなタイプだね」というニュアンスです。アウトドアや旅行、飲み会など、とにかく外に出かけるのが好きな人に対して使えます。「インドア派じゃないんだね」と、相手の活発な性格を肯定的に表現する時にぴったりです。 He's not much of a homebody; he never plays with the kids and is always out with his friends. 彼はあまり家庭的な人ではなく、子供とは決して遊ばないで、いつも友達と出かけています。 ちなみに、"He's not the domestic type." は「彼は家庭的なタイプじゃないんだよね」という意味です。料理や掃除、洗濯といった家事が苦手だったり、あまり興味がなかったりする男性を指して使います。結婚相手としてどうかな?と話している時や、彼の家の散らかり具合を冗談っぽく説明する時などにぴったりの表現ですよ。 He never plays with the kids; he's not the domestic type. 彼は全然子供と遊ばないの。家庭的な人じゃないから。
「A huge craze」は「社会現象レベルの大ブーム」や「ものすごい流行」という意味です。単なる「人気」を超えて、多くの人が熱狂的にハマっている状態を表します。タピオカドリンクや特定のゲーム、アニメなどが爆発的に流行した時に「It became a huge craze.(すごいブームになったね)」のように使えます。 I wonder if this huge craze will spread nationwide. この熱狂的なブームは全国的に広まるのかな? ちなみに、「all the rage」は「今めっちゃ流行ってる」「大人気」って意味だよ!タピオカや特定のファッションが爆発的に流行した時みたいに、一時的にものすごく人気が出ている物や事に対して使うとピッタリ。友人との会話で気軽に使える表現だよ。 I wonder if keeping hedgehogs, which is all the rage now, will become a nationwide trend. 今流行りのハリネズミ飼育は、全国的なブームになるのかな。