プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 327
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I aim to become a kindergarten teacher who nurtures the dreams of children. 「私の目標は、子供たちの夢を育む保育士になることです。」 「To nurture」は、「育てる」「養う」「育成する」という意味を持つ英語の動詞です。人や物事を大切に扱い、成長や発展を助ける行為を指します。たとえば、「子供を育てる」「才能を育てる」「関係を深める」などの文脈で使われます。また、愛情や思いやりを伴うケアやサポートを示すニュアンスも含まれています。 I aim to become a childcare worker who can help to raise the dreams of children. 「子供たちの夢を育む保育士になりたいというのが私の目指すところです。」 I aim to become a childcare worker who cultivates children's dreams. 私の目標は、子供たちの夢を育む保育士になることです。 To raiseは主に子供や動物を大切に育てるという意味で使われます。一方、to cultivateは植物を育てる、または特定のスキルや品質を育成・発展させるという意味で使われます。例えば、感謝の心をcultivateするといった具体的な使い方があります。したがって、raiseは一般的には生物の成長を指し、cultivateは抽象的な概念や物理的な作物の育成を指すことが多いです。

続きを読む

0 1,082
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The address is as follows: [insert address here]. 宛先は次のとおりです:[ここに住所を挿入]。 「The address is as follows.」は「住所は以下の通りです」という意味で、住所を伝える前の導入表現として使われます。メールや手紙で、相手に自分の住所や送り先の住所を伝える際に使うことが一般的です。また、ビジネスの場面や公式な文章でもよく見かける表現です。 If you wish to send us a letter, the address is listed below. 「もし手紙を送りたい方は、宛先は以下に記載してあります。」 Here is the destination address for your letters. お手紙の宛先はこちらです。 「The address is listed below」は文書やメールなどで、次に掲載される住所を指して使います。「Here is the destination address」は、特定の目的地(配送先、訪問先など)の住所を提供する際に使います。前者は指示的、後者は提示的なニュアンスがあります。

続きを読む

0 633
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's quite a rare bird; he hardly ever attends social gatherings. 彼はとてもレアキャラだね。めったに集まりに参加しないから。 「Rare character」は、一般的にはあまり見かけない、または一部の特定のコンテキストやシチュエーションでしか登場しないキャラクターを指します。物語やゲーム、映画などの中で、主要なキャラクターではなく、一部のファンにしか知られていないようなキャラクターに対して使われます。また、一部のコレクションや商品では、限定版や特別版といった意味合いで使われることもあります。 He's a rare bird, we hardly ever see him at parties. 彼は珍しい存在だね、パーティーではほとんど見かけないよ。 She's a bit of a hidden gem, she doesn't come to parties often. 彼女は少し隠れた逸材です、あまりパーティーには来ません。 「Unique Character」は個性的なキャラクターや特異な性質を指す言葉で、人や物事の特徴を強調する際に使われます。一方、「Hidden Gem」は見つけにくいが価値があるもの、知られていないが素晴らしいものを指す言葉で、レストランや観光地などを評価する際に使われることが多いです。

続きを読む

0 300
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you explain it to me again, please? I seem to have forgotten the key information. 「もう一度説明してもらえますか?重要な情報を忘れてしまったようです。」 「Explain it to me again」は、「もう一度説明してください」という意味です。このフレーズは、あなたが初めて聞いた情報を完全に理解できなかった、または忘れてしまったときに使います。また、もっと詳しく説明してほしいときや、何かを再確認したいときにも使うことができます。 Could you run that by me again? I seem to have forgotten some important details. 「すみません、重要な情報を忘れてしまったようなので、もう一度説明してもらえますか?」 Could you go over that one more time? I seem to have forgotten the important details. 「もう一度説明してもらえますか?重要な詳細を忘れてしまったようです。」 「Could you run that by me again?」は、相手の言ったことが理解できなかった、または詳細について再度説明を求めるときに使います。一方、「Could you go over that one more time?」は、全体的な理解はあるものの、部分的に理解できなかったときや、再度確認したいときに使います。前者は全体の再確認、後者は部分的な再確認を求めるニュアンスがあります。

続きを読む

0 676
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you turn down the volume just a smidge? ボリュームをちょっとだけ下げてもらえますか? 「Just a little bit」は「少しだけ」や「ちょっとだけ」という意味で、物事の量や程度を控えめに表現する際に使います。例えば、料理の味付けが濃いときに「もう少し塩を控えめにしてください」を英語で言うときや、音量が大きいときに「音量を少しだけ下げてください」と言うときなどに使えます。また、自分の能力や経験を控えめに話す際にも使います。 Can you move to the left just a smidgen? ちょっとだけ左に動いてもらえますか? I could hear barely a whisper of the music from the other room. 他の部屋からの音楽をほんの少ししか聞こえませんでした。 Just a smidgenは、物や量を非常に少ないと表現する際に使われます。例えば、食事の量や時間など、わずかなものを指すのに使います。「Barely a whisper」は、音量や声、または存在感が非常に小さいことを表す表現で、主に音や情報、うわさなどについて使われます。例えば、人の声や音楽の音量が非常に小さいことや、ほとんど知られていない情報やうわさを指すのに使います。

続きを読む