プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 190
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The subway was so crowded, we were packed like sardines. 地下鉄はとても混んでいて、私たちはイワシの缶詰みたいに詰まっていました。 「Packed like sardines」は「サーディンのように詰め込まれた」と直訳され、人々が非常に密集している状況を表現する英語のイディオムです。物理的な空間が限られ、人々が押し込められているような状況、例えばラッシュアワーの電車やコンサート、クラブなどの混雑した場所で使われます。この表現は、人々がサーディンの缶詰のようにぎっしりと詰め込まれている様子を描写しています。 I had to ride the subway during rush hour and we were crammed in like sardines. ラッシュアワーに地下鉄に乗らなければならなかったのですが、私たちはまるでイワシの缶詰のように詰め込まれていました。 The subway was stuffed to the gills during rush hour. ラッシュアワー中、地下鉄はすし詰めの状態だった。 Crammed in like sardinesは、人々が非常に密集している状況を表現するために使われます。通常、交通機関や小さな空間での使用が一般的です。一方、Stuffed to the gillsは、物事が極限まで満たされていることを表します。食べ物に関連してよく使われ、誰かが食べ過ぎたところを表すのに使うことが多いです。また、物が何かで一杯になっていることを表すのにも使われます。

続きを読む

0 1,269
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

May I take your order, please? 「ご注文お伺いしてもよろしいですか?」 「May I take your order?」は、レストランやカフェなどの飲食店で、ウェイターやウェイトレスが客に対して「ご注文をお伺いしてもよろしいですか?」という意味で使われる表現です。注文を受ける時や、客が何を飲食したいのかを確認する状況で使います。このフレーズは、英語圏のサービス業で一般的に使われ、丁寧さと敬意を示しています。 What can I get for you today? 「本日は何になさいますか?」 How may I assist with your selection today? 「本日のご注文、お手伝いさせていただきますか?」 「What can I get for you today?」はカジュアルな状況で使われます。例えば、コーヒーショップやファストフード店での注文時など。一方、「How may I assist with your selection today?」はよりフォーマルな状況や高級なレストランや高級品の販売店で使われます。補助的な役割を強調し、選択の助けを提供することが強調されています。

続きを読む

0 303
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is only this size available? 「このサイズのみですか?」 「Only this size available.」は「これが利用可能な唯一のサイズです」という意味です。これは、商品やサービスを提供する際に、選択肢が限られていることを示すために使われます。例えば、店員が客に対して、ある商品が特定のサイズしか在庫がないことを伝える時や、オンラインショッピングサイトで特定の製品のサイズが売り切れてしまった時などに使えます。 Is this the only size you have? 「これが唯一のサイズですか?」 Do you only carry this size? 「このサイズだけですか?」 These is the only size we have.はその店舗や場所で利用できるサイズがその一つしかないことを表す。一方、We carry just this size.はその店が特定のサイズを選んで取り扱っていることを示す。前者は在庫や選択肢の限られた状況を、後者は意図的な選択を強調する。

続きを読む

0 372
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I use a credit card in this store? 「この店ではクレジットカードを使うことができますか?」 「Can I use a credit card?」は「クレジットカードは使えますか?」という意味で、自分がクレジットカードで支払いをすることが可能かどうかを問うフレーズです。レストランやホテル、ショッピング時など、支払い方法を確認する際によく使われます。また、オンラインショッピングでの支払い方法の確認や、新たに加入する会員サイト等での月額料金の支払い方法の確認などにも使えます。 Do you accept credit cards at this store? 「この店ではクレジットカードは使えますか?」 Excuse me, is it possible to pay with a credit card in this store? 「すみません、このお店ではクレジットカードで支払いは可能ですか?」 基本的に「Do you accept credit cards?」と「Is it possible to pay with a credit card?」は同じ意味で、クレジットカードでの支払いが可能かを尋ねるときに使います。しかし、「Do you accept credit cards?」は直接的で一般的な表現で、特にフォーマルな場ではよく使われます。一方、「Is it possible to pay with a credit card?」は少し間接的で丁寧な表現で、相手を尊重する場合や、自分が客であることを意識して使うことが多いでしょう。どちらのフレーズも日常的な会話で頻繁に使われます。

続きを読む

0 344
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have any caffeine-free coffee? 「カフェインフリーのコーヒーはありますか?」 「Caffeine-free」はカフェインが含まれていない、またはカフェインが取り除かれたという意味を表す英語の表現です。主に飲み物、特にコーヒーや紅茶、エネルギードリンクなどの飲料製品のラベルや説明文で見かけます。カフェインによる副作用を避けたい方や、カフェインを摂取できない健康上の理由がある方に対して、カフェインが含まれていないことを明示するために使われます。スーパーマーケットやカフェで、自分が飲むものを選ぶ際に参考にすることができます。 Do you have any decaffeinated coffee? 「カフェインフリーのコーヒーはありますか?」 Do you have any decaffeinated coffee? 「カフェインフリーのコーヒーはありますか?」 DecaffeinatedとNo Caffeineの違いは主にその対象となる製品や成分にあります。Decaffeinatedは元々カフェインが含まれていたものからカフェインを取り除いた製品(例えばデカフェコーヒー)を指します。一方、No Caffeineは元々カフェインが含まれていない製品や飲食物(例えばハーブティー)を指します。そのため、これらのフレーズはその製品がカフェインをどのように扱っているかによって使い分けられます。

続きを読む