プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 722
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Companies Act 日本における「会社法」の英語表現です。 例文 I've been learning about Companies Act because I'd like to start a business. 起業したいので会社法を学んでいる。 以下少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。 2. Corporation Law “Companies Act”の同義語です。 例文 General Corporation Law of California is needed to take time to understand. カリフォルニア州一般会社法を理解するには時間を有する。 ※ちなみにアメリカが国で定めている「会社法」には“company”、州で定めている「会社法」には“corporation”が使用されています。

続きを読む

0 336
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. documentary stamp tax 「印紙税」の意味を表す英語です。 例文 There is documentary stamp tax on bill of receipt. 領収書の発行に印紙税がかかります。 以下少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。 2. stamp duty 例文 You need to pay stamp duty when you purchase real estate in Malaysia. マレーシアで不動産を購入すると印紙税がかかる。 ※ちなみに「印紙税」を“stamp tax”とも表現する事ができます。

続きを読む

0 332
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. occasional income 「一時所得」の意味の英語表現です。 例文 I got adjunct revenue and will apply it as an occasional income. 副収入を得たので一時所得として申請します。 以下少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。 2. temporary income “occasional income”の同義語です。 例文 Tax returns for temporary income is needed to file separately. 一時所得の確定申告は分けて行う必要がある。 ※ちなみに「一時所得」には“additional income”や“extra income”といった様々な表現の仕方があります。

続きを読む

0 260
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. intent capacity 「意思能力」の意味を持つ英語です。 例文 The point of the trial is that whether he has intent capacity or not. その裁判におけるポイントは彼に意思能力があるかどうかだ。 以下少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。 2. mental capacity “intent capacity”の同義語です。 例文 He is lacking mental capacity. 彼には意思能力がない。 ※ちなみにmental capacityの方が少々形式ばった表現になります。

続きを読む

0 171
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. leaving party 「離党」の意味を表す英語です。動詞にする場合は“leave party”になります。 例文 I hope him to leave the party and try well in other parties. 彼には離党して別の党で頑張ってほしい。 以下少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。 2. bolt one's party アメリカ英語で「離党する」の意味を持っています。 例文 He bolted Democratic Party. 彼は民主党をやめた。 ※ちなみに離党して新しい政党を作る場合は“form a splinter party”と表現する事ができます。

続きを読む