プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 120

People usually think I'm very serious, but I actually love to laze around. 人から真面目だと思われているけど、本当はダラダラするのが好きなんだ。 I love to laze around. は「ゴロゴロするのが好き」というニュアンスを持ち、リラックスして何もしないで過ごすことが好きであることを表しています。このフレーズは、休日や休暇、特に予定のない日など、リラックスして過ごしている状況で使われます。例えば、友達と週末の予定について話している時に「何をする予定?」と聞かれた際に「I love to laze around, so I'll just stay home and relax.」と答えることで、特に何もしないで家で過ごす予定であることを伝えられます。 I know I seem serious, but I actually love to veg out when I get the chance. 「真面目に見えるかもしれないけど、実は時間があるときはダラダラするのが好きなんだ。」 I know I seem really serious, but I actually enjoy lounging around. 「真面目に見えるかもしれないけど、本当はダラダラするのが好きなんだ。」 I love to veg out.は、リラックスしながら何もせずに過ごすことを意味し、特にテレビを見たり、ソファでだらだらするイメージが強いです。友達とカジュアルな会話でよく使われます。一方、I enjoy lounging around.は、少しフォーマルで、単にリラックスしていることを指します。読書をしたり、ゆっくり過ごすことを含む場合があります。どちらもリラックスを意味しますが、前者の方がより非生産的な時間の過ごし方を強調します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 127

Nothing I wear feels quite right now that I'm in my 50s. 50代になってから、何を着てもなんだかしっくりこないんです。 「Nothing I wear feels quite right.」は、「何を着てもピンとこない」「どれも似合っていない気がする」といったニュアンスを持ちます。この表現は、自分の服装に対する満足感や自信が欠けていると感じる状況で使えます。例えば、新しい服を選ぶ際や特別なイベントに参加する前に、どの服を選んでもしっくりこないと感じる場合に使われます。また、スタイルやファッションに悩んでいる人がその状況を表現するのにも適しています。 I can't seem to find anything that fits now that I'm in my 50s. 50代になってから、何を着てもぴったりこないんです。 I can't find anything that suits me anymore now that I'm in my 50s. 50代になったので、何を着てもしっくりこなくなった。 I can't seem to find anything that fits. は、主に服や靴などサイズや形状が合わない場合に使います。例えば、試着室で服を試している際に使うことが多いです。 I can't find anything that suits me. は、サイズだけでなく、デザインやスタイルなども含めて、自分の好みに合うものが見つからない場合に使います。例えば、ショッピングモールで自分のスタイルに合った服を探している時に使います。 両者のニュアンスの違いは、「fits」が物理的なフィット感に重点を置き、「suits」が全体的な好みやスタイルに焦点を当てている点です。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 133

It's only a matter of time before your patience runs out. 我慢の限界がくるのは時間の問題だと思うよ。 このフレーズは、状況が悪化しているか、期待が満たされないまま時間が経過しているため、我慢の限界が近づいていることを示します。例えば、仕事での長引くプロジェクトの遅延や、約束が何度も破られる場合に使えます。この表現は、もうすぐ人々の忍耐が切れることを暗示し、行動や改善が急務であることを強調します。 Reaching the breaking point is inevitable, you know. It's just a matter of time. 我慢の限界がくるのは時間の問題だと思うよ。 It's only a matter of time before the straw that breaks the camel's back. 我慢の限界がくるのは時間の問題だと思う。 「Reaching the breaking point is inevitable.」は、状況が限界に達するのは避けられないと一般的な認識を示す表現で、長期的なストレスや累積的な問題に対して使われます。一方、「The straw that breaks the camel's back.」は、すでに負担が重い状況において、最後の小さな出来事が決定的な打撃を与える場合に使われます。前者は累積的なストレス全体を示し、後者は特定の出来事に焦点を当てます。例えば、仕事のストレスが限界に達するのは避けられないと話すときは前者、特定の小さな問題が最終的に爆発を引き起こすときは後者を使います。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 316

When asked, Why does she look older? you could say, Walking with your hands clasped behind your back can make you look ten years older. 「どうして彼女は老けて見られるのかしら?」と聞かれたので、「後ろで手を組んで歩くと10歳は老けて見えるよね」と言いたいです。 「hands clasped behind one's back」は、手を背中で組む姿勢を指します。この姿勢は信頼感や自信、そして落ち着きを示す場合が多いです。例えば、上司が部下の仕事を見回るときや、観光ガイドが説明中に取る姿勢などで見られます。また、軍人や警察官が整列している際にもよく見られる姿勢です。一方で、リラックスしている状況や、特に何もしていないときにも使われることがあります。この姿勢は、威厳や冷静さを演出するのに適しています。 Walking with your arms folded behind your back can make you look ten years older. 「後ろで手を組んで歩くと10歳は老けて見えるよね。」 Walking with your hands behind your back can make you look ten years older. 「後ろで手を組んで歩くと10歳は老けて見えるよね。」 「Arms folded behind one's back」は、両腕を背中の後ろで組んでいる状態を意味し、通常は権威や自己制御を示すシチュエーションで使われます。例えば、警察官や軍人がこの姿勢を取ることが多いです。 一方、「Hands behind one's back」は、手を背中の後ろで組んでいる状態を指し、よりカジュアルでリラックスした印象を与えることが多いです。例えば、公園を散歩しているときや誰かとリラックスした会話をしているときなどに使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 114

Most of the work involves cleaning. 仕事の大半は清掃に関係しています。 「Most of the work involves cleaning.」は、「仕事の大部分は清掃に関連している」という意味です。このフレーズは、特に職務内容を説明する際や、特定の仕事がどんな業務を含んでいるのかを明確にする場面で使えます。例えば、新しいスタッフに業務内容を説明する時や、求人広告で業務の詳細を伝える際に適しています。また、日常会話で自分の仕事の内容を説明する際にも使うことができます。 A lot of the job entails cleaning. その仕事の多くは清掃を伴います。 The majority of the tasks revolve around cleaning. 一番多い仕事が清掃関係でした。 「A lot of the job entails cleaning.」は、仕事の中で掃除が重要な部分を占めることを軽く伝える際に使います。「The majority of the tasks revolve around cleaning.」は、具体的に掃除が全体の仕事の大部分を占めることを強調する場合に使います。前者は仕事の一部として掃除があるニュアンスを持ち、後者は掃除がほぼメインの仕事であることを示唆します。例えば、カフェスタッフの仕事説明では前者、清掃員の仕事説明では後者が適切です。

続きを読む