
syuuheiさん
2024/12/19 10:00
あらためて自己紹介させていただきます を英語で教えて!
知っている人達がいる部署に移動になったので、「あらためて自己紹介させていただきます」と言いたいです。
回答
・Once again, I would like to introduce myself.
「あらためて自己紹介させていただきます。」は、上記のように表せます。
once again は「あらためて」「もう一度」などの意味を表す表現になります。
would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現ですが、「〜させていただきます」というニュアンスも表せます。
introduce は「紹介する」という意味を表す動詞ですが「導入する」という意味も表現できます。
例文
As I have been assigned to the accounting department from today, once again, I would like to introduce myself.
今日から経理部に配属となりましたので、あらためて自己紹介させていただきます。
※department は「部」「部門」などの意味を表す名詞ですが、「売り場」という意味も表現できます。
関連する質問
- 自己紹介させてください を英語で教えて! いただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。 を英語で教えて! 面接でどうやって自己紹介すればいいのかな? を英語で教えて! はじめてお便りさせていただきます を英語で教えて! まずは簡単な会社概要から始めさせていただきます を英語で教えて! 質問にお答えする前に、まずは説明をさせていただきます を英語で教えて! あらためてお時間をいただけますか? を英語で教えて! あなたからたくさんのことを学ばせていただきました を英語で教えて! 週明けの対応とさせていただきます を英語で教えて! ご意見を今後の参考にさせていただきます を英語で教えて!