プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 183
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「棚からぼたもち」や「思いがけない幸運」という意味です。宝くじの当選、予想外の遺産相続、突然のボーナスなど、予期せぬ大金や幸運が舞い込んできた時に使えます。「突然大金が入ってきて、まさに棚ぼただよ!」のような感じで、驚きと喜びを表すのにピッタリです。 Winning the lottery was a complete windfall from out of the blue. 宝くじに当たったのは、まさに棚からぼたもちだった。 ちなみに、"It was a stroke of sheer luck." は「全くの偶然の幸運だった」「ただのまぐれだよ」というニュアンスです。自分の実力ではなく、本当に運が良かっただけ!と伝えたい時に使えます。大事なプレゼン資料をなくしたけど同僚が持っていた、なんて奇跡的な状況にピッタリな一言です。 I got the last concert ticket online right before it sold out. It was a stroke of sheer luck. 売り切れる直前に最後のコンサートチケットをネットで買えたんだ。まさに棚ぼただったよ。

続きを読む

0 158
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼は短気だね」「怒りっぽい人だよね」という意味です。 些細なことでカッとなったり、すぐに機嫌が悪くなったりする人の性格を指す、日常的で少し直接的な表現です。友達や同僚の噂話で「〇〇さんって、ちょっとキレやすいよね」といった感じで使えます。 He has a bad temper for an animal, doesn't he? 気性が荒い動物だね。 ちなみに、「He is short-tempered.」は「彼は短気だね」という意味で、ちょっとしたことでカッとなりやすい人に対して使えます。例えば、友人が些細なことでイライラしているのを見て「彼、短気だよね」とこっそり話すような、少しネガティブなニュアンスで使われることが多いですよ。 He is short-tempered, so be careful. He's quite an aggressive animal. 彼は短気だから気をつけて。かなり気性が荒い動物だよ。

続きを読む

0 665
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「経理の担当者」を指す、シンプルで分かりやすい表現です。特定の役職名(部長、課長など)が分からない時や、単に「経理の人」と伝えたい時に便利。ビジネスメールや日常会話で「経理担当は誰?」と聞きたい時など、幅広く使えます。 The person in charge of accounting is asking for the latest sales report. 経理担当者が最新の売上報告書を求めています。 ちなみに、「the accounting staff」は「経理部の方々」くらいの丁寧で自然な響きです。特定の個人ではなく部署の担当者たちを指すので、社内メールや少し改まった会話で「経理担当の方に確認します」といった状況で使いやすいですよ。 The accounting staff will process your expense report. 経理担当があなたの経費報告書を処理します。

続きを読む

0 119
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「handstand」は文字通り「逆立ち」のことです。体操やヨガ、ダンスなどで身体能力の高さやバランス感覚を示すカッコいい技として使われます。 例えば、「彼、ビーチで逆立ちしてたよ!(He did a handstand on the beach!)」のように、身体的なパフォーマンスを説明するときによく使われます。驚きや楽しさを表現するのにぴったりな言葉です! I can do a handstand against the wall. 壁を使えば逆立ちができます。 ちなみに、「to do a headstand」は文字通り「頭で逆立ちする」こと!ヨガや体操のポーズとしてよく使われますが、「すごい!」「ありえない!」と驚きや称賛を表す比喩としても使えます。「彼がテストで満点を取るなんて、まるで逆立ちするようなものだよ」みたいに、意外な偉業を表現するのにピッタリです。 I can do a headstand for over a minute. 私は1分以上逆立ちができます。

続きを読む

0 334
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「世にも奇妙な物語」や「ブラック・ミラー」のように、各エピソードやシーズンごとに物語や登場人物がガラッと変わるドラマやアニメのことです。 共通のテーマはあるけど、毎回が独立した短編映画のような感覚。どの話から見ても楽しめるので、「ちょっと何か見たいな」という時にピッタリです! Oh, it's an anthology series. ああ、これってオムニバス形式なんだね。 ちなみに、オムニバス形式っていうのは、一つのテーマでいくつかの独立した短い話を集めた作品のことだよ。短編集や、いろんな監督が撮った映画、いくつかのコーナーで構成されるテレビ番組なんかがそう。話題が切り替わる時や、色々な要素が詰まってることを伝えたい時に便利な言葉だね! It's an anthology-style film. これはアンソロジー形式の映画だね。

続きを読む